Historically Speaking

Making sense of it all!

  • Enter your email address to subscribe to this blog and receive notifications of new posts by email.

    Join 1,423 other followers

  • May 2013
    S M T W T F S
    « Apr    
     1234
    567891011
    12131415161718
    19202122232425
    262728293031  

Posts Tagged ‘New York Times’

Sign Of The Times

Posted by Elyse Bruce on May 1, 2013

When you hear people refer to a sign of the times, for the most part, what they’re referring to is something that is thought of as symptomatic of present attitudes.  Knowing this to be true, it’s a fact that a sign of the times is just as likely to be positive as it is to be negative.

Just a few years ago, on November 27, 2005 the Ottawa Citizen reported that the original “Hollywoodsign that sat high above Los Angeles had been listed on eBay with a reserve price of $300,000 US, it seemed almost unbelievable. The sign had originally read “Hollywoodland” back in 1923 when it was built, and until it was replaced in 1978, it watched as the U.S. film capital came of age. The story was aptly entitled:

Sign Of The Times: Hollywood History Up For Auction On eBay

Back on October 4, 1943 the Glasgow Herald the topic of one story was the post-war air transport limits that were being discussed. The concept of “free air” was felt to be sufficiently broad to meet all reasonable requirements of all the Allies for years to come, and came with President Roosevelt’s promise of planned development of world air routes. The news story, entitled “Freedom Of The Air” read in part:

There need be no time wasted now on speculation about American intention. The statement which Mr. Roosevelt made on Friday was not by any means the last word from the United States, yet it is a sign of the times. Experience has begun to put restrictions on American enterprise, and post-war projects are being trimmed to fit the framework of a new world order. And it is not at all ironical that the new trend in America thought has been quickened by Mr. Wendell Willkie, no less than the President.

The New York Times reported on the political climate in Washington State in a story entitled, “Washington Wants Cleveland And The Principle He Stands For” in the April 9, 1892 edition. The story began with this eye-opening bit of factual information blended with opinion:

The State of Washington went Republican in the last Congressional election and in the State election preceding, but there are many indications that the Democrats may win next November. One sign of the times is that the Democrats have carried every municipal election held during the past six months.

Stepping back a few more decades, the National Era newspaper carried a Letter to the Editor that was dated February 10, 1853. Although there was no name included, the Letter to the Editor was two newspaper columns long and was exhaustive in its presentation of the history and that history’s impact on the world at large. It lead off with this statement:

The failure of Count Orloff’s insidious mission is the best sign of the times. Opthalmia could not avoid seeing through the dust he tried to throw, and the unanimous rejection of his overtures must produce a very grave effect upon the statesmen of St. Petersburgh, and middle classes of the empire.

The expression has been used repeatedly over the centuries, and in tracing back its origins, the first published version Idiomation found was in the Bible in Matthew 16:3 where the following is found:

And in the morning, it will be foul weather to day: for the sky is red and lowring. O ye hypocrites, ye can discern the face of the sky; but can ye not discern the signs of the times?

The expression sign of the times doesn’t seem to be going the way of the dinosaur any time soon, and that may just be another sign of the times.

Posted in Bible, Christian, Religious References | Tagged: , , , , , , , , , , | Leave a Comment »

Creature Comforts

Posted by Elyse Bruce on April 26, 2013

Have you ever heard talk about creature comforts? Those are things that make life comfortable and pleasant … food, clothing, housing, and other necessities that take care of the physical aspects of the individual. In other words, material comforts that are responsible in part for one’s physical well-being, but that are not considered luxuries by others.

Malabar Hornblower wrote an article that was published in the New York Times on February 21, 1999 entitled, “Creature Comforts for Homo Sapiens.” The article discussed the parks, game reserves and conservation areas in Africa and included this commentary:

There is an abundance of accommodations providing all levels of luxury. For visitors who, like my husband, Bill Brewster, and me, relish their creature comforts, the choice of lodges is almost as critical as picking game-viewing sites. When it comes to making the final selections, it feels a bit like Russian roulette.

Back on December 4, 1949 the St. Petersburg Times ran an article entitled, “Strength Through Unity In Arms Is Not Enough.” The story was about the unanimous agreement on defense plans that was reached by the North American Pact allies and whether this would provide achieve the goals the allies hoped to achieve. It read in part:

It follows, consequently, that this system must be economically sound. That is not simply because man’s basic creature comforts must be satisfied. Only when those basic comforts are provided — when freedom from want is reasonably assured — can there be true progress in the arts and sciences. Men do not reach for the stars with empty bellies; they grub in the earth for food.

In Chapter XI of Jack London’s book “The Iron Heel” published 1908, describes the fall of America to a fascist dictatorship composed of a group of monopoly capitalists.

Father must have had strong in him the blood of adventure. He looked upon our catastrophe in the light of an adventure. No anger nor bitterness possessed him. He was too philosophic and simple to be vindictive, and he lived too much in the world of mind to miss the creature comforts we were giving up. So it was, when we moved to San Francisco into four wretched rooms in the slum south of Market Street, that he embarked upon the adventure with the joy and enthusiasm of a child–combined with the clear sight and mental grasp of an extraordinary intellect. He really never crystallized mentally.

For those of you who may not recognize the name Washington Irving (April 3, 1783 – November 28, 1859), he is the 19th century American author and diplomat who wrote Rip Van Winkle and The Legend of Sleepy Hollow.  He also wrote “Astoria or Anecdotes of an Enterprise Beyond the Rocky Mountains” which was published in February 1836. In Chapter XLVIII the following is found:

The two Canadians, Vallee and Le Clerc, killed a young buffalo bull in the evening, which was in good condition, and afforded them a plentiful supply of fresh beef. They loaded their spits, therefore, and crammed their camp kettle with meat, and while the wind whistled, and the snow whirled around them, huddled round a rousing fire, basked in its warmth, and comforted both soul and body with a hearty and invigorating meal. No enjoyments have greater zest than these, snatched in the very midst of difficulty and danger; and it is probable the poor wayworn and weather- beaten travellers relished these creature comforts the more highly from the surrounding desolation, and the dangerous proximity of the Crows.

While all this is very interesting, the expression appears in all sorts of documents. A number of dictionaries claim that the expression dates to the early to mid 1600s when creature was used in the context that creatus (past participle of Latin creare) referred to anything that ministered “to man’s comforts.”

The term creature from the Latin creatus actually dates back to between 1250 and 1300, however, it took another 300 or so years to take on the meaning ascribed to it in the 1600s.

The American Heritage Dictionary claims the first published record of the expression was in 1659. The Merriam-Webster Dictionary claims the first published record of the expression was in 1652. Webster’s Dictionary claims the first published record of the expression was in 1650. The Oxford Dictionary claims the first published record of the expression was some time during the 1650s. But none of these dictionaries provided a source to support their respective claims.

In researching the 1600s in the hopes of uncovering who appears to have first used the expression, Idiomation uncovered a passage in the “Concise Commentary On The Whole Bible” by Matthew Henry (18 October 1662 – 22 June 1714) and published in 1708 makes use of the expression. The commentary pertains directly to Joel 1:8-13.

All who labour only for the meat that perishes, will, sooner or later, be ashamed of their labour. Those that place their happiness in the delights of sense, when deprived of them, or disturbed in the enjoyment, lose their joy; whereas spiritual joy then flourishes more than ever. See what perishing, uncertain things our creature-comforts are. See how we need to live in continual dependence upon God and his providence. See what ruinous work sin makes. As far as poverty occasions the decay of piety, and starves the cause of religion among a people, it is a very sore judgment. But how blessed are the awakening judgments of God, in rousing his people and calling home the heart to Christ, and his salvation!

Henry’s use of the expression implies that he assumes his readership will understand what he means by creature-comforts, which lends credence to the claim that the expression was first used sometime in the 1600s. Unfortunately, how much earlier that in use in Matthew Henry’s book is unknown at this time. Idiomation would like to peg it to at least 1659, if not much earlier.

With that in mind, the fact remains that the expression is implied in at least 2 different books in the Bible: 1 Timothy 4:4 – 8 and Joel 1:8-13.

Posted in Bible, Idioms from the 17th Century, Religious References, Rome | Tagged: , , , , , , , , , , , , , , | Leave a Comment »

Brick And Click

Posted by Elyse Bruce on April 15, 2013

With the clear separation between online shopping and brick-and-mortar store shopping, it wasn’t long before the expression brick and click was heard more and more in business conversations. Offline (brick) shopping and online (click) shopping meant that corporations and entrepreneurs had to pay attention to the way they marketed their brand to their customers, since those who preferred brick shopping appeared to have a different mindset than those who preferred click shopping.

Now, not every business is click-friendly just like not every business is brick-friendly. When reporter Randall Stross wrote his news story “Why Bricks And Clicks Don’t Always Mix” for the September 18, 2010 edition of the New York Times, he wrote in part:

Blockbuster’s experience shows that executing a bricks-and-clicks strategy entails a high degree of difficulty, managing not just two very different kinds of businesses, with dissimilar domains of expertise, but also a third challenge: integrating two separate systems. An online-only service can remain a best-in-class operation because its executives focus, focus, focus on just the online business.

This was clear back in July 2001 when the eCommerce Times online magazine edition of July 7, 2001 published their story entitled, “Brick-and-Click Does Not Mean Overnight Success.” Of special interest in the article was mention that not every brick-and-mortar store should become a brick-and-click store as evidenced by this tidbit:

While Federated is only going to narrow its offerings and eliminate less popular categories on Macys.com, the company is shutting down the e-commerce aspects of its Bloomingdales.com operation. From now on, Bloomingdales.com will be nothing more than an informational and marketing site for the company’s brick-and-mortar department stores.

Now Chris Lester, Assistant Managing Editor for the Kansas City Star newspaper reported on February 1, 2000 reported on the struggle to create a term for shopping online. The article, entitled, “Not Brick, But Click And Mortar” it was clear that no one was sure what the expression would be. The article began with this insight:

Here’s a new equation for retail and real estate at the dawn of the Internet epoch.

Brick and mortar + click and order = click and mortar.

That’s the hopeful word coming from retailers, vendors, brokers and developers who gathered last week at the Ritz-Carlton for a day of brainstorming sponsored by the International Council of Shopping Centers.

Sometime between February 2000 and July 2001, all that was worked out and the accepted term for stores that had both offline and online shopping for customers became known as brick and click.

Posted in Idioms from the 21st Century | Tagged: , , , , , , , , , | Leave a Comment »

Cowards Die Many Deaths

Posted by Elyse Bruce on March 25, 2013

It’s an expression that’s been used often — sometimes well, sometimes incorrectly — and packs a punch with its delivery.  What it means is that while those who are cowardly oftentimes experience the dread that comes from facing death whenever they are confronted with difficult situations they would rather not acknowledge or address. Those who are brave, however, face the challenges and obstacles that life throws at them and only experience the dread that comes from facing death when they actually face death.

The “many deaths” cowards experience is the repeatedly overwhelming fear that paralyzes the person emotionally (and sometimes physically as well if the level of fear is great enough), refusing to deal appropriately with the situation at hand. Those who are brave, deal with the situation at hand, and accept the roses and thorns that come with dealing with the situation at hand.

In a Letter to the Editor in the April 12, 1988 edition of the New York Times, Cameron S. Moseley of New York City wrote about a discussion he’d had with William Elwell of Waterbury (CT). Mr. Elwell talked about a visit from a former student of his who hadn’t excelled academically when he taught him. The former student was in the Army Air Forces and had this to say about his high school English class:

“I wanted to tell you that something I learned in your class helped get me through my missions as a tail gunner. I kept repeating it to myself over and over: Cowards die many times before their deaths; The valiant never taste of death but once.”

He ended the story by stating that it was moments like that one that made teaching Julius Caesar worth the effort.

The Fielding Star newspaper of September 4, 1916 chose an intriguing way to showcase the quote from Shakespeare’s play, announcing it thusly:

Melbourne, September 4.
Probate to the amount of £29,662 was paid on the estate of Madame Melba’s father (Mr. Mitchell).

Cowards die many times before their deaths. The valiant never taste of death but once.” – Shakespeare.

The oft-repeated quote is found in Act II, Scene II of Julius Caesar by William Shakespeare, believed to have been written in 1599.

CAESAR:
Cowards die many times before their deaths.
The valiant never taste of death but once.
Of all the wonders that I yet have heard,
It seems to me most strange that men should fear,
Seeing that death, a necessary end,
Will come when it will come.

An earlier version of this concept is found in a manuscript by English poet, Michael Drayton (1563 – 23 December 1631) entitled, “Mortimeriados: The Lamentable Ciuell Vvarres of Edward the Second and the Barrons.” It was published in 1596 and contains this passage:

A person who lacks courage is disgraced each time he faces adversity.  

It appears to have been a common theme even back then. Since Shakespeare was the better known of the two, it’s understandable that Michael Drayton‘s version would be overlooked in favor of William Shakespeare‘s. That being said, it’s unlikely that the thought originated with either of these gentlemen and so while neither expression can be traced back any further than the 1590s, it’s not unlikely the expression was around since at least the 1550s and most likely long before then.

Posted in Idioms from the 16th Century | Tagged: , , , , , , , , , , , , , | Leave a Comment »

Like Ugly On An Ape

Posted by Elyse Bruce on March 22, 2013

It’s not often that you hear an expression that’s so bold in its delivery, but like ugly on an ape is one of those expressions.  On October 30, 1988 the New York Times published an article by William Safire that opened with this paragraph:

“I knew the minute I said ‘card-carrying member of the A.C.L.U.,’” George Bush told Maureen Dowd of the New York Times, “a couple of your best columnists would jump all over me like ugly on an ape.”

It must have made an impression on author, Larry Niven as his book “The Man-Kzin Wars 2” published in 1989 used it in the book’s description:

Born and bred to hunting, they had never encountered a species they couldn’t treat as prey – until they met the canny pseudo-pacifists from Planet Earth. They nearly overwhelmed humanity on first contact, but fast as you can say “Ghengis Khan” or “Alexander the Great” the seemingly harmless monkey boys were all over the pussycats like ugly on an ape, with space fleets and strategic thinking that left the Warrior Race quite dazzled.  But that was then and this is now.  The pain of lost battles has faded and the Kzinti are back, spoiling for a fight, Larry Niven’s Known Space is again aflame with war.

So where did this expression come from originally, and how did it make it into a former U.S. president’s every day jargon?

It’s a fact that Gunsmoke (a television program that ran from 1955 through to 1975) where Festus Haggin — a role played by Ken Curtis (July 2, 1916 – April 28, 1991) — was known to use a number of colorful and amusing phrases to express himself.  Among the many that made their way into American culture of the day was “I’ll get on to you like ugly on an ape.”

Now according to the Texas Monthly magazine and writer Anne Dingus in the December 1969 edition, like ugly on an ape is an old Texas saying.  A number of Texans confirm this to be a fact.

Like ugly on an ape appeared in the early part of the 20th century as ugly as an ape and was a common expression referring to the physical appearance of an individual or how he presented himself in polite society.  Contrary to popular misconception these days, it was not a comment on one’s cultural heritage and as such, was not intended to insult those of African descent.

On September 22, 1883 the saying was found on the front page of the New York Clipper and Theatrical Journal, founded by Frank Queen in 1853.  It was found in the poem “An Actor” written for the New York Clipper by Cupid Jones, that offered this up as the first verse:

He was ugly as an ape,
Stupid, and vain, and vicious;
He had no chic, he had no shape,
His style was meretricious.

And in the New York Evening Express of 1843, in an article entitled, “Purchasing A Husband” the following quick story was published:

Susan, a country girl desirous of matrimony, received from her mistress the present of a five pound bank note for a marriage portion.  Her mistress wished to see the object of Susan’s favor, and a very diminutive fellow, swarthy as a Moor, and ugly as an ape, made his appearance before her.

“Ah, Susan,” said her mistress, “what a strange choice you have made!”

“Lo, ma’am,” said Susan, “in such hard times as them, when almost all the tall fellows are gone for soldiers, what more of a man than this can you expect for a five pound note?”

In the end, it’s uncertain when this idiom became part of the American lexicon, however, it is claimed by Texans as a long-standing Texas saying.  As such the Republic of Texas came about in 1835 and the expression certainly dates to at least a generation prior to that when you consider when the Republic was established and the use of the expression in a northern newspaper in 1843.

Posted in Idioms from the 19th Century | Tagged: , , , , , , , , , , , , , , , , | 1 Comment »

Agree To Disagree

Posted by Elyse Bruce on March 1, 2013

We’ve heard more than a few people resort to that expression in the midst of spirited discussions or heated debates, and it’s straight forward. It means neither side is willing to relinquish their side of the argument, which leaves only one option: To agree to disagree.

In the Editorial section of the Worcester (MA) Telegram and Gazette published on October 22, 2009, the author spoke to the matter of the elections in Afghanistan. The Editorial Footnote included this commentary:

Mr. Karzai reportedly still disagrees with the methodology used to disqualify more than 1 million ballots allegedly cast in his name. Mr. Kerry deserves credit for helping the Afghan leader realize that it was time to agree to disagree, and move ahead with the only politically viable course available, a second vote under the watchful eyes of international observers.

This expression is oftentimes used successfully in matters of politics such as during the Cuban crisis in the early 60s. In fact, in a Special To The Times that ran in the New York Times on January 7, 1963, the headline was “They Will Agree To Disagree.” The article showed within the first two sentences that while there was considerable tension from both sides in the crisis, that cooler heads prevailed.

The Cuban crisis will come to a formal end this week when Soviet and American negotiators at the United Nations agree to disagree. The negotiators will submit to Security Council members separate statements saying that they cannot agree on how to close one of the tensest chapters of the cold war.

When Rudolph Valentino and his wife divorced, the difficulties prior to, and following,  the divorce were fodder for more than one columnist’s pen. The Youngstown Vindicator of November 15, 1925 contained another well-known expression and began with this paragraph:

“Never again” is Mrs. Winifred Hudnut Valentino’s attitude towards further matrimonial ventures. All artists should be unmarried, she said and added “children and domesticity are incompatible with a career, that’s all.”

Mrs. Valentino complained that it had taken Rudolph, who departed today for Paris, three years to develop his lack of appreciation for her ambition to become a motion picture star in her own right.

The article, which was carried by the Associated Press, was aptly entitled, “Valentino And Wife Agree To Disagree.”

When the Charleston Mercury of Mary 1, 1860 hit the streets, it carried news of the National Convention. It reported on the States of Alabama, Mississippi, Louisiana, South Carolina, Arkansas, Texas, Florida, and a portion of Delaware, being denied in the platform, the recognition of Southern rights in the Territories and the protection of slave property by the General Government, seceded from the Charleston Convention. There was what the newspaper reporter called a “radical difference on a great principle.”

The U.S. Civil War raged from 1861 through to 1865 and began when Confederate forces fired on Fort Sumter on April 12, 1861. Fort Sumter, of course, was a key fort held by Union troops in South Carolina.

The article was lengthy and detailed, providing a historical background to readers and midway, the following comments made by Mr. Butler of Massachusetts were recorded:

Do you desire to send us home to be subjected to the sneers of the Black Republicans, telling us that we have gone and laid down our honor at the feet of the South, and point at us as they pass us in the streets? Is that to be done, for no good, to accomplish no advantage for you? Do you claim that of us? If you claim the relinquishment of personal honor, I tell you frankly you cannot have it. If you claim simply a compromise, we will see how far we can compromise; and if we cannot agree with you, gentlemen who have been with me will tell you that I know how to disagree with those with whom I cannot agree.

Anglican cleric and Christian theologian, John Wesley (1703-1791) who, along with his brother Charles Wesley founded the Methodist movement, held notable doctrinal and philosophical differences from those of his close friend, Anglican preacher George Whitefield (December 27, 1714 – September 30, 1770). In a letter to his brother dated August 19, 1785 he wrote:

I will tell you my thoughts with all simplicity, and wait for better information. If you agree with me, well: if not, we can, as Mr. Whitefield used to say, agree to disagree.

John Wesley spoke at the funeral services for George Whitefield in 1770 and among many things he said, was this:

And, first, let us keep close to the grand scriptural doctrines which he everywhere delivered. There are many doctrines of a less essential nature, with regard to which even the sincere children of God (such is the present weakness of human understanding) are and have been divided for many ages. In these we may think and let think; we may “agree to disagree.” But, meantime, let us hold fast the essentials of “the faith which was once delivered to the saints;” and which this champion of God so strongly insisted on, at all times, and in all places!

And so, while many attribute John Wesley for this expression, John Wesley gives credit to his late friend, George Whitefield.  But surely, George Whitefield wasn’t the first to come up with the expression. As an Anglican preacher, isn’t it more likely than not that he found it in the Bible and began using it in conversationally?  The fact of the matter is that the expression agree to disagree is never found in the Christian Bible. In fact, in 1 Corinthians 1:10, the passage reads:

Now I plead with you, brethren, by the name of our Lord Jesus Christ, that you all speak the same thing, and that there be no divisions among you, but that you be perfectly joined together in the same mind and in the same judgment.

In other words, there’s no place for agreeing to disagree if you are a Christian as the Bible is the final word on what is and is not expected of Christians.

So somewhere between the death of Jesus and the life of George Whitefield, someone brought forth the concept of agreeing to disagree, but it was George Whitefield who appears to be the inspiration for John Wesley’s use of the expression.

Posted in Idioms from the 18th Century | Tagged: , , , , , , , , , , , , , , | Leave a Comment »

Fuzzy Math

Posted by Elyse Bruce on February 27, 2013

When you read or hear about fuzzy math, what’s being suggested is that the arithmetic doesn’t add up. It’s a phrase that’s oftentimes used to dispute government programs and taxes.

Paul Krugman wrote about fuzzy math in his book, “Fuzzy Math: The Essential Guide To The Bush Tax Plan” published in 2001, and the phrase has appeared in a number of newspaper headlines over the past decade.

On July 3, 2010 the Boston Globe published a Letter To The Editor written by J. Whitfield Larrabee of Brookline, that addressed the subject of the risks of using painkiller medication. The article was entitled, “Fuzzy Math Used To Help Make Case” and the first sentence read:

Even though I am just a lawyer and not a mathematician, it seems to me that biotech entrepreneur Christoph Westphal used some fuzzy math in his recent op-ed, “The Myth Of The Perfect Drug,” June 28.

The L.A. Times opinion staff (yes, that’s the actual designation) provided an OpEd piece on June 22, 2007 that discussed fuzzy math and the court system. It compared how the New York Times viewed the court decision arrived at with regards to challenging a sentence that fell within the guidelines issued by the United States Sentencing Commission, and how the L.A. Times editorial board viewed the court decision. The editorial was aptly entitled:

Fuzzy Math At The Supreme Court

In an Editorial published in the Providence Journal on June 3, 2000 entitled, “Beware Fuzzy Math” the dangers the latest math (newer than new math) were discussed. The Editorial began with this commentary:

In recent years, elementary schools across the nation have increasingly adopted a newer version of the “new” math that was such a widespread disaster in the 1960s. The latest fad is called the “constructivist” method. Critics, both enraged parents and troubled mathematicians, refer to it, sardonically, as “fuzzy math. According to a long report in The New York Times (April 27), they have begun rebelling against it. May their tribe increase.

Safire’s Political Dictionary by William Safire states that the expression was promoted by the National Council of Teachers of Mathematics in 1989. Whole math (as it was known) no longer required students to memorize those math functions that could easily be handled by a calculator (for example, multiplication) and focused on discussions of word problems instead. When parents proved to educators and administrators that students were oftentimes unable to perform the basics of adding and subtracting, the Council moved away from the approach.

But no one popularized the expression more than George W. Bush when he took on Vice-President Al Gore in Boston back in 2000. So while the expression actually came about in 1989, this one has to go to George W. Bush in 2000 for making it part of the lexicon.

Posted in Idioms from the 21st Century | Tagged: , , , , , , , , , | Leave a Comment »

Gerrymander

Posted by Elyse Bruce on February 25, 2013

From time to time, you may hear the term gerrymander or gerrymandering and wonder what it means. The expression is both a verb and a noun: the action of shaping a district to gain political advantage, and any representative elected from such a district by that method.

On March 1, 2006 the New York Times ran an Editorial that addressed the issue of the redrawn election districts in Texas in 2003. It was alleged that the new boundaries gave an unfair and unconstitutional edge to the Republican party and allegedly violated the Voting Rights Act. The piece was entitled:

The Texas Gerrymander

Backing up to January 24, 1961 the Deseret News published a news article about a decision arrived at by U.S. Judge Irving R. Kaufman with regards to school district lines for the 1961-1962 school year. Parents of Lincoln School felt that their constitutional rights, as well as their children’s, had been violated. The article was brief and stated:

A federal judge ruled Tuesday that the New Rochelle, N.Y. board of education gerrymandered school district lines to establish an all-Negro school in that suburban Westchester County City.

The expression wasn’t just used in American newspapers, and found its way into the Sydney Morning Herald of February 17, 1927 in a news story about the House of Lords in London, England two days earlier. Readers were greeted with this introduction to the matter:

In the House Of Commons to-day during the debate on the Estimates a discussion arose about reform of the House of Lords. Colonel Gerald Hurts (Con.) moved a motion in favour or reducing the hereditary character of the Upper House. Professor Lees Smith (Labour) moved an amendment declaring that the proposed changes in the House of Lords were intended to gerrymander the Constitution in the interests of the Conservative party.

When the Quebec Saturday Budget newspaper of November 19, 1892 ran a story entitled, “Looks Like A Gerrymander” readers were treated to detailed information about the official returns of the U.S. Presidential election. Among many details provided were these:

It is worthy of remark that at the election Cleveland’s total of pluralities in all the States combined amounted to 576,158, while Harrison’s was only 478,141. That in face of this Harrison secured about 50 per cent more votes than Cleveland in the electoral college would seem to show that the Republicans are well posted in the mysteries of the gerrymander. The showing was something similar at the present election.

But while the term was understood in the major English-speaking countries, history proves that the term gerrymander was inspired by an 1812 Massachusetts redistricting scheme that favored the party of Massachusetts Governor Elbridge Gerry.

In April 1812, one of the redrawn election districts (created by members of Governor Gerry’s party in 1812) reminded newspaper painter Gilbert Stuart so much of a salamander, that he added a head, wings, and claws to the outline. The creature was quickly dubbed by the Editor of the Massachusetts Spy newspaper as a Gerrymander and not a salamander.

Originally, the term referred only to the district, however, within the month on May 12, 1812 the Massachusetts Spy newspaper reported:

An official statement of the returns of voters for senators give[s] twenty nine friends of peace, and eleven gerrymanders.

This is the definitive starting point for the word gerrymander.

Posted in Idioms from the 19th Century | Tagged: , , , , , , , , , , , , , | Leave a Comment »

Clean As A Hound’s Tooth

Posted by Elyse Bruce on February 20, 2013

The saying clean as a hound’s tooth means that an individual or group of individuals is above-board and honest, transparent and forthcoming. It can also refer to cleanliness and spotlessness … immaculate, in fact.

On February 16, 1971 the Lewiston Morning Tribune printed an article about the efforts put into bailing out the Penn Central railroad the previous summer, when it was experiencing financial difficulties. It came to light that Secretary of Commerce Maurice H. Stans had a substantial amount of his own money at stake in having the railroad subsidized with a federal loan guarantee, and since he was involved on both sides of the fence, a conflict of interest existed. The article was entitled, “Not As Clean As A Hound’s Tooth” and ended with this sentence:

It must be most embarrassing to President Nixon, who once made the old phrase, “clean as a hound’s tooth,” famous all over America.

The old phrase was also a favorite of Dwight Eisenhower according to the Spokesman-Review, in an article published on June 24, 1958 entitled, “Phrase-Makers Relax; Use Up Reserve Stocks.” The story, republished from the New York Times, referred to the previous week as one that would be remembered for its metaphor glue, and perhaps as the great cliché festival.

On that day in Chicago, Adlai E. Stevenson, who in 1952 came to prominence as an eschewer of the ready-made phrase in favor of originality, accused Adams of “holier-than-those self-righteousness.”

Stevenson also made contemptuous reference to President Eisenhower’s 1952 campaign promise of government “clean as a hound’s tooth” which, of course, was the President’s phrase, not Stevenson’s.

The expression was used in a newspaper advertisement in the Vancouver Sun newspaper on March 19, 1931 promoting the “utterly odorless” Canadian made Bon Ami powder and cake. It read in part:

Just try it. You’ll be amazed. A little Bon Ami — a damp cloth — a few months’ time — and your woodwork will be clean as a hound’s tooth.” It won’t be scratched either, nor will your hands be reddened.

In the story “Whirligigs” by American author, O. Henry (1862–1910) and published in 1910, the following passage can be found:

“My precinct is as clean as a hound’s tooth,” said the captain. “The lid’s shut down as close there as it is over the eye of a Williamsburg girl when she’s kissed at a party. But if you think there’s anything queer at the address, I’ll go there with ye.”

On the next afternoon at 3, Turpin and the captain crept softly up the stairs of No. 345 Blank Street. A dozen plain-clothes men, dressed in full police uniforms, so as to allay suspicion, waited in the hall below.

Jumping back just a few more years, when the November 9, 1897 edition of the New York Times reported in the article, “Street Cleaning For The Next Four Years” that:

The department must be kept as clean as a hound’s tooth.

Now American frontiersman, Christopher Houston “Kit” Carson (December 24, 1809 – May 23, 1868) lived in Taos, New Mexico from 1828 to 1831, and according to PBS and the Albuquerque Convention and Visitors Bureau at least one of Kit Carson’s acquaintances said that Kit Carson was clean as a hound’s tooth.

And in fact, American military officer and explorer, John Charles Fremont (January 21, 1813 – July 13, 1890) hired Kit Carson as a guide (at a $100 per month) to take his expedition through the South Pass in Wyoming. When asked his opinion of Kit Carson, he was quoted as saying that Kit Carson was as morally clean as a hound’s tooth.

In the “Journal of Llewellin Penrose: A Seaman” written by William Williams, and originally published in 4 volumes in 1783, the following is found:

I thought every minute of their absence an hour, so great was my anxiety. In about four hours they returned, and gave the following account of their expedition  Bell said he found her to be Bermudian built sloop; she mounted guns, and had altogether a warlike appearance; her bottom was as white as a hound’s tooth. As they drew near her, he plainly heard some one say i English, “a rope for the boat,” with an oath tacked to the end of it. He then hailed them in Spanish, and was answered in the same language.

The date for the expression clean as a hound’s tooth is therefore pegged at some time between 1783 and 1800, allowing for a few years so the new version could make its way into the English language.

Posted in Idioms from the 18th Century, Idioms from the 19th Century | Tagged: , , , , , , , , , , , , , , , , , | 1 Comment »

By Hook Or By Crook

Posted by Elyse Bruce on February 18, 2013

When someone does something by hook or by crook, it means they did whatever was necessary (legal or otherwise) to get what they wanted.

On 14 January 2012, the Economist published an article about big shortfalls, slim their balance-sheets, and crippled credit flow in European economies as banks struggled to pull together the extra capital needed to build confidence the financial state of affairs. Despite creative accounting practices, banks appeared to be relying on “every trick in the book to avoid asking investors for more money” even though it appeared that the effort would prove fruitless. The headline read:

European Bank Capital: By Hook Or By Crook

Back on October 12, 1949 the Toledo Blade published an article entitled, “The Navy’s Day.” The news story was how the navy felt that the unification system administered by Defense Secretary Louis Johnson deprived the Navy of an essential role in the national defense. The first paragraph read:

Now that the Navy, by hook and by crook, has won for itself a hearing of its grievances before a congressional committee, we suggest that Defense Secretary Louis Johnson be consistent and place a gag rule on Louie Johnson. Let him follow through on his idea that public bickering is no good for unification.

Jumping back to December 27, 1890 the New York Times ran with a story entitled, “Farwell’s Bitter Fight: Long Jones Aiding Him In His Senatorial Struggle.” The concern was that Long Jones, Chairman of the Republican Central Committee, was out to oust “honestly-elected democratic State Senators.” With the General Assembly standing at 101 Democrats, 100 Republicans, and 3 Farmers’ Alliance, some politicians were convinced that Long Jones was set to snatch Democratic control of the Legislature by shelving John M. Palmer and electing Republican Charles B. Farwell instead. The story began with this announcement:

Charles B. Farwell means to be re-elected to the United States Senate if he and “Long” Jones can, by hook or by crook, bring it about.

The Morning Chronicle of Halifax, Nova Scotia shared with readers on June 6, 1865 that the New Brunswick Assembly had authorized the appointment of a delegation charged with traveling to England to correct impressions created by the Canadian Delegates with regards to where the maritime provinces stood on the question of a Federal Union of the British North America Colonies (this being 2 years prior to Confederation). The story was entitled, “A Move In The Right Direction” and reported the following in part:

It is quite clear that affairs have arrived at such a crisis in Canada that “something must be done,” and that very soon. The Canadian Delegates covet the resources and revenues of the Maritime Provinces — they envy our comparative freedom from taxation, Municipal and Provincial, and we may rest assured that, by hook or by crook, they will drag us into Confederation, if it be possible. With Mr. Cardwell’s declaration on record, however, that there was no intention on the part of the British Government to confederate the Provinces without their free consent, we feel that there is nothing to fear from that quarter.

In Chapter VII of “The Man In The Iron Mask” written by French playwright, historian, and author Alexandre Dumas (24 July 1802 – 5 December 1870) and published in 1848, the expression is found in the dinner scene. The Bishop of Vannes, M. de Baisemeaux, and Aramis (of musketeer fame) are sharing a meal together, and enjoying spirited conversation.

“Bravo!” said Baisemeaux; and he poured out a great glass of wine and drank it off at a draught, trembling with joy at the idea of being, by hook or by crook, in the secret of some high archiepiscopal misdemeanor. While he was drinking he did not see with what attention Aramis was noting the sounds in the great court. A courier arrived about eight o’clock, as Francois brought in the fifth bottle; and although the courier made a great noise, Baisemeaux heard nothing.

Edmund Spenser (1552 – 1599) wrote “The Fairie Queene” written between 1590 and 1596. The poem is an extended poem in three books. The first two books follows the journey of two knights, Redcrosse and Britomart, while the third deals with the destructive power of living an unchaste life. The pervasive theme throughout is that one can be transformed by evil as well as good, and in the end, Christian values and virtues are those which must be followed with unwavering faith. In Book iii, Canto i the poet wrote:

So as they gazed after her a while,
Lo where a griesly Foster forth did rush,
Breathing out beastly lust her to defile:
His tyreling iade he fiercely forth did push,
Through thicke and thin, both ouer banke and bush
In hope her to attaine by hooke or crooke,
That from his gorie sides the blod did gush:
Large were his limbes, and terrible his looke,
And in his clownish hand a sharp bore speare he shooke.

The expression also appears in the British Pamphleteer, Philip Stubbes’ (c. 1555 – c. 1610) book, “The Anatomie of Abuses in England” published in 1583 he addresses the subject of the “impudence of Harlottes” and writes:

But which is more vayn, of whatfoeuer their petticots be, yet muft they haue kyrtles (for fo they call them eyther of filk, veluet, grograin, taffatie, faten or fearlet, bordered with gards, lace, fringe, and I cannot tell what befydes. So that when they haue all thefe goodly robes vppon them, women feeme to be the fmalleft part of themfelues, not naturall women, but artificiall Women; not Women of flefh & blod, but rather puppits or mawmets of rages & clowtes compact together. So farre hath this cancker of pride eaten into the body of the common welth, that euery poore Yeoman his Daughter, euery Husband his daughter, & euery Cottager his Daughter, will not fpare to flaunt it out in fuche gownes, petticots, & kirtles as thefe. And not withftanding that their Parents owe a brafe of hunndred pounds more than they are worth, yet will they haue it, quo iure quaue iniuria, eyther by hooke or crooke, by right or wrong, as they fay, wherby it commeth to paffe that one can fearily know who is a noble woman, who is an honorable or worshipfull Woman, from them of the meaner forte.

Two hundred years before Philip Stubbes’ use of the expression by hook or by crook, it can be found in John Gower’s book “Confessio Amantis“, written between 1386 and 1390. The poem consists of a prologue, an epilogue, and eight books between the two. Because of the number of surviving manuscripts, historians feel that John Gower gave Geoffrey Chaucer of “Canterbury Tales” fame a run for his money, so to speak.

Perjurie is the fecond hote,
Which fpareth nought to fwere an othe,
Though it be fals and god be wrothe,
That one fhall fals witneffe bere,
That the other fhall the thing forfwere,
Whan he is charged on the boke.
So what with hepe, and what with croke
They make her maifter ofte winne
And woll nought knowe, what is finne
For covetife, and thus men fain,
They maken many a fals bargein.

Yes, as John Gower puts it, man is known to make bargains, even at the expense of his own soul, to get what he wants.

One of the earliest instances where the expression is used is found in one of John Wycliffe’s Controversial Tracts, written circa 1370 wherein he writes:

… sillen sacramentis, as ordris, and oere spiritualte, as halwyng of auteris, of churchis, and churche verdis ; and compellen men to bie alle this with hoke or croke.

The era of Middle English is between 1154 and 1485. During this time period, a crook was understood to mean a dishonest trick and a hook referred to metal bent at an angle. It is easy to see how someone who did something by hook or by crook would be someone who used everything at his disposal to get what he wanted.

Idiomation therefore puts the expression to something during the 1200s, with the earliest published version being John Wycliffe’s in 1370 — understanding that the expression was part of the vernacular long before the publication in John Wycliffe’s writings.

Posted in Idioms from the 13th Century | Tagged: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a Comment »

 
Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 1,423 other followers