Historically Speaking

Making sense of it all!

  • Archives

  • Pages

  • Subscribe

  • Meta

Archive for July, 2015

Bloom Where You’re Planted

Posted by Admin on July 30, 2015

It’s perhaps not an idiom that’s heard very often, but if someone is told to bloom where he or she is planted, that means they should do their best under the current set of circumstances.  It doesn’t mean a person can’t be transplanted elsewhere at a later date, and bloom in the new location.  It means that just because the current location may not be all a person would like it to be is no reason not to do your best and thrive where that person is.

The Basin Republican Rustler of May 24, 2007 in Wyoming published an advertisement from the Wyoming Real Estate Network that painted an idyllic picture of ten acres of land just waiting for the right person to build a dream home. Smartly priced at $120,000 the realtors hoped to catch people’s attention with the headline, “Bloom Where You’re Planted.”

The Ocala Star Banner of August 29, 1987 ran the Paul Harvey column dealing with the issue of blooming where one is planted. From a religious as well as a political standpoint, the writer spoke about people, churches, and nations exceeding their grasp. He wrote about American adopting the good neighbor policy and all the while neglecting that one of the most important aspects of being a good neighbor is to mind one’s own business.

Paul Harvey was of the opinion that if the United States started minding its own business that other countries might be inspired to follow suit, leading to affection and not resentment towards America and Americans. The article was title, “Bloom Where You’re Planted.”

Over the generations, people have attributed bloom where you are planted to the Bible, and while that’s not exactly correct, the idiom does have a connection to the Catholic Church. The Bishop of Geneva, Saint Francis de Sales (1567-1622) is credited with having said the following:

Truly charity has no limit; for the love of God has been poured into our hearts by His Spirit dwelling in each one of us, calling us to a life of devotion and inviting us to bloom in the garden where He has planted and directing us to radiate the beauty and spread the fragrance of His Providence.

And while the idiom may not appear in the Bible word for word, the spirit of bloom where you’re planted is found in a number of Bible passages including, but not limited to, 1 Corinthians 7:7-24 as well as Psalm 92:13 and Jeremiah 17:7-8.

Later American graphic artist and children’s book illustrator Mary Engelbreit (born 5 June 1952) made the phrase popular when she included it — as well as artwork based on the phrase — in her book, “Mary Englebreit: The Art and the Artist“published in 1996.

As we know, Paul Harvey used the phrase a decade earlier than the publication of Mary Engelbreit’s book, and it was used in a way that demonstrated that the readers of his column knew what it meant to bloom where one was planted.

In fact, the American Church in Paris (France) has sponsored the “Bloom Where You’re Planted” full-day seminar since 1970.

What all this means is that the spirit of the idiom has been around for centuries, but no matter how much research was done, Idiomation was unable to find a definitive date for when this exact phrase was first published.

Posted in Christian, Religious References, Unknown | Tagged: , , , , , , , , , , , | 1 Comment »

Gay Blade

Posted by Admin on July 21, 2015

While many these days default to thinking of the term gay blade as an offensive comment made about flamboyant homosexuals, the word gay didn’t just one day adopt that meaning.   The word has always had a second meaning that dates back to 1637 where the secondary meaning was defined as being addicted to social pleasures and dissipation. In other words, the gay life was a life of loose morals and so males and females who were inclined to leading immoral lives were said to be gay. It only took three hundred more years for the word to refer to male homosexuals.

When the term gay blade first began showing up in literature, it had nothing to do with being addicted to social pleasures. It referred to a gallant young man who was usually adept as a swordsman. Even though there were other connotations for gay blade over the years, the more chivalrous meaning still managed to survive into the 20th century.

Back on May 27, 1981 newspapers were sharing the news that George Hamilton refused to change the name of us upcoming Zorro movie even when the people backing the movie objected to its title. He made it clear that as far as he was concerned, the movie was about a happy turn-of-the-century swordsman and that the movie title had a “nice turn-of-the-century ring to it.” And so, moviegoers were treated to antics of George Hamilton, Lauren Button, Brenda Vaccaro and Ron Leibman in the very successful and very funny movie, “Zorro: The Gay Blade.”

In a Sundance, Wyoming advertisement titled, “What Kind Of Lad Is Your Dad” published in the Sundance Times of June 9, 1960, four stereotypes were suggested: Ranger Rider, Strong Silent Father, Snappy Pappy, and Gay Blade. Regardless of what kind of dad described your dad, Spearfish Clothier had an ensemble worthy of your dad.  The definition written up for the Gay Blade dad was one that easily fit a heterosexual male, a metrosexual male, or a homosexual male.

IMAGE 1

On April 21, 1944 the Deseret News published a story about American baseball Left fielder, Emil Frederick Meusel (9 June 1893 – 1 March 1963) nicknamed Irish. He began his career with the Washington Senators in 1914 and played on game before moving to the minors. He was traded to the Philadelphia Phillies in 1918, and then to the New York Giants in 1921.   The article in the Deseret News – which really was just a list of baseball players and some relatively innocuously scandalous facts about them — began with this tidbit.

Irish Meusel, as gay a blade and dangerous a hitter as was ever trailed by John McGraw’s detective staff.

SIDE NOTE 1: Irish Meusel’s brother, Robert William “Long Bob” Meusel (19 July 1896 – 28 November 1977) played for the New York Yankees from 1920 to 1922, and his career ended with the Cincinnati Reds in 1930.

The term was found in a story in Volume 39 of “New Catholic World” back in July 1884. The magazine was published by the Paulist Press   and the term was used in the short story, “A Tragi-Comedy” by American writer, Catholic journalist, literary critic, novelist, and diplomat Maurice Francis Egan (24 May 1852 – 15 January 1924).

It was the happiest day of her life. Jack Dempsey, careless, free-and-easy Jack, looked at her wrinkled hands and sighed. What a glory it was to have a mother! He laughed and joked, kissed his hand out of the car-window right and left; but, for all that, he missed none of the tender, prideful glances that the worn, tired woman cast upon her son.   Jack, in his heart, felt sad; it seemed to him that a mother’s love is born to suffer – of all earthly things the nearest to heaven, yet of all earthly things most pathetic in its disappointments.

“He’s a gay blade,” said Mr. Devir.

“There’s no thought about him at all,” answered Mrs. Devir as Jack Dempsey bade them good-by. “They say his uncle wants to make a priest of him. He’ll never do it!”

It was in the short story, “The Farmer’s Daughter” by William Howitt and included in the anthology, “Heads of the People: Portraits of the English” illustrated by Joseph Kenny Meadows (1 November 1790 – August 1874), engraved by John Orrin Smith (1799–1843), and published in 1841.

She was altogether a dashing woman. She rode a beautiful light chestnut mare, with a switch tail, and her brother Ben, who was now grown up, with the ambition of cutting a figure as a gay blade of a farmer, was generally her cavalier. She hunted, and cleared gates and ditches to universal amazement. Everybody was asking, “Who is that handsome girl, that rides like an Arab?”

The anthology was filled with short stories by noted authors such as English dramatist and writer Douglas William Jerrold (3 January 1803 – 8 June 1857), English poet and critic Richard Hengist Horne (31 December 1802 – 13 March 1884), English writer and editor Thornton Leigh Hunt (10 September 1810 – 25 June 1873), and English novelist and satirist William Makepeace Thackery (18 July 1811 – 24 December 1863).

SIDE NOTE 2: Thornton Leigh Hunt was the son of English critic, essayist, poet, and writer, James Henry Leigh Hunt (19 October 1784 – 28 August 1859).

As previously mentioned, a gay blade in the 17th century was a gallant young man usually adept as a swordsman. Don Juan (1582 – 21 August 1622) from the late 16th century and early 17 century – his full name being Don Juan de Tassis y Peralta, Second Count of Villamediana — was considered a gay blade by his peers.

The word blade is from the Middle English word blæd which meant sword in the late 1300s, and referred to a man by the 1590s, hence the play on words. The word gay is also from the Middle English word gay which meant impetuous, lively, and merry. From this comes the expression gay blade and yes, many gallant young men who were unusually adept as swordsmen back in the day were impetuous, lively, and merry as well as skilled.

Idiomation was unable to find any earlier mention of gay blade than the 17th century and therefore pegs the expression to the early 1600s.

Posted in Idioms from the 17th Century | Tagged: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | 1 Comment »

Whippersnapper

Posted by Admin on July 16, 2015

A whippersnapper is an inexperienced person who is irritatingly overconfident with his or her abilities, sometimes to the point of being offensive.  Yes, whippersnappers usually act as if they’re very important and believe themselves to know better than their elders. What’s more, they’re usually impolite and brazen, lazy, and lack motivation.

Even though the death knell was sounded for the term whippersnapper back in newspaper columns of the 1960s, the word cropped up in an article by Gary Borders entitled, “Modern Billingsgate Betrays Puerile Imbecility Of Pundits” which was published in the Rome News-Tribune on March 4, 2006. The article took on the subject of television news programs that features guests and hosts yelling angrily with each other instead of discussing matters in a logical fashion with facts to back up their opinions.

In his article, he wrote about the elderly Presbyterian minister, the Reverend James Russell (died 10 August 1847) who was the last editor of the Red Lander newspaper in San Augustine, Texas.

Russell had been running the newspaper for about a year when a young whippersnapper started a competing weekly, The Shield. Henry Kendall, who had a bad habit of stealing Russell’s hired help, owned the paper. His editor moonlighted as president of the other university in town, started by the Methodists. San Augustine could support neither two newspapers nor two universities.

The Reverend James Russell began to print some nasty comments in his editorials with increasing intensity. He was responsible for some of the insults that we still hear thrown about in the media today: right-wing, liberal, secularist, and religious right.

INTERESTING SIDE NOTE 1: When the Reverend James Russell used his newspaper to state that Henry Kendall’s mother was a “woman of easy virtue” and his father was a liar and a murderer, Henry Kendall was incensed at the audacity the Reverend had to publish such insults. Ten days after the insults were printed in the Reverend’s newspaper, Henry Kendall shot him dead as the Reverend walked out of his office. The killing was noted as the first editorial killing in Texas.

In the Milwaukee Journal edition of June 28, 1967, even journalist Robert W. Wells lamented the demise of the term in his column, “All Is Wells.” In the column published that day he decried the fact that the literary pendulum had swung in favor of one syllable nouns and verbs drawn from graffiti of the day. With regards to whippersnapper, he wrote:

Thirty years earlier, on May 30, 1937, the St. Petersburg Times published O.O. McIntyre’s regular column, “Whip Snaps Of A Whippersnapper” where O.O. McIntyre reflected on a number of things. He wrote about the “best darned quartet you ever heard – there’s five of them.” He wrote about a woman’s model husband who “doesn’t drink, smoke or run after woman – just sorta stupid.” He wrote about how many residents in France were against the reduced utopian 40-hour work week that left people with too much time on their hands to do nothing. And that’s just some of what O.O. McIntyre wrote in his column of May 30, 1937.

There was an era when some crusty character — the heroine’s father, usually — could be relied on to open every discussion of juvenile delinquency by shouting: “You young whippersnapper!”

This confrontation between youth and age made for tense drama, but it has been abandoned. The whippersnapper is apparently as extinct as the New Zealand moa.

Whippersnapper was a favorite expression of English novelist, journalist, editor and educationalist George Manville Fenn (3 January 1831 – 26 August 1909) and appeared in many of his novels. It was also a favorite expression of influential poet, critic and editor William Ernest Henley (23 August 1849 – 11 July 1903). And it was a favorite expression of English popular novelist, Mary Elizabeth Braddon (4 October 1835 – 4 February 1915), author of her sensation novel “Lady Audley’s Secret” published in 1862.

In the third volume of the Association Medical Journal of 1855 edited by Dr. John Rose Cormack, M.D. and published by the Provincial Medical and Surgical Association of London (England) the expression was used in the article, “Medical Practice Among The Poor.” It had originally been published in “Household Words” on October 21, 1854.

There are the young men entitled whippersnappers; to whom the poor are said by Messieurs Souchong, Sirloin, and Wick, to be shamefully and neglectfully handed over. Mr. Souchong, Sirloin, and their friends refuse on their own parts to take counsel of a whippersnapper; so do their betters with considerable unanimity. They wait until he has more experience; that is to say, until he has tried his prentice hand sufficiently among the poor. He would be happy enough to attend viscounts and bankers; but he is bidden by society to try his hand first among beggars.

Going back to 1742, English author and magistrate Henry Fielding (22 April 1707 – 8 October 1754) wrote, “The History of the Adventures of Joseph Andrews and of his Friend Mr. Abraham Adams” which included whippersnapper in his book.  The book is written in comic prose, and tells the story of the absent-minded parson Abraham Adams and his foot man, Joseph Andrews as they travel home from London.

“What dost thou think of Ms. Andrews?”

“Why, I think,” says Slipslop, “he is the handsomest, most properest man I ever saw; and if I was a lady of the greatest degree, it would be well for some folks. Your ladyship may talk of customs, if you please; but I am confidous there is no more comparison between young Mr. Andrews, and most of the young gentlemen who come to your ladyship’s house in London – a parcel of whippersnapper sparks; I would sooner marry our old parson Adams. Never tell me what people say, whilst I am happy in the arms of him I love. Some folks rail against other folks because other folks have what some folks would be glad of.”

INTERESTING SIDE NOTE 2: Henry Fielding, along with his half-brother, Sir John Fielding (16 September 1721 – 4 September 1780) who was also a magistrate as well as a social reformer, founded London’s first police force.

INTERESTING SIDE NOTE 3: British author, Sarah Fielding (8 November 1710 – 9 April 1768) was Henry Fielding’s sister. She wrote “The Little Female Academy” which is considered the first novel in English written especially for children.

In the 1600s, whipperginnie was a derogatory term for a woman, and snippersnapper was a derogatory term for a man.

It’s most likely that people blended whipperginnie and snippersnapper together during the mid-1600s and the new word was whippersnapper. It would make sense since the definition for whipperginnie (female) and snippersnapper (male) are the same, and both whipperginnie and snippersnapper share an identical definition with whippersnapper.  By the time Henry Fielding was using the word in his novel of 1742, the word was recognized among the general population which means that it was established in the English language as being a legitimate word with a recognized definition.

Idiomation therefore pegs whippersnapper to the late 1600s in light of these facts.

Posted in Idioms from the 17th Century | Tagged: , , , , , , , , , , , , | Leave a Comment »

Weak As Water

Posted by Admin on July 14, 2015

When someone says another person is weak as water, it could mean it usually means the other person is easily influenced.  After all, water always chooses the path of least resistance in nature, and likewise, if someone is weak as water, they won’t want to cause waves.  They’ll also choose the path of least resistance.

It was in the newspaper The Age of Thursday, March 23, 1978 that news of the Australian federal government’s decision to free Queensland Aborigines from state laws governing the administration of Aboriginal reserves. According to the Aboriginal Affairs Minister at the time, the legislation would override the Queensland Aborigines and Torres Strait Islanders Act. But not everyone was impressed with the announcement.

The Queensland state government last night declared it would use every weapon available to block the legislation. The acting Queensland Premier, Mr. Knox, said he was astounded by the move. “We will oppose this attempt both politically and in the courts,” Mr. Knox said.

In Hong Kong, the Queensland Premier, Mr. Bjelke-Petersen, said the Federal Government’s actions were “as weak as water.”

On July 30, 1951 an Associated Press story written by William F. Arbogast went national and reported on the final congressional approval for an economic controls bill that President Truman would then be expected to sign even though he disagreed with the bill. If the bill wasn’t signed into law by the next evening, all existing government controls over things such as wages, prices, and rents would come to a screeching halt. Added to the situation was the fact that there wasn’t even enough time for the President to veto the vote by Congress. The article was aptly titled, “Weak As Water Controls Bill Nears Final Approval By Congress Once More Leaving Consumers Holding The Bag.”

Of course, sometimes newspapers and books yield up interesting situations such as the one mentioned in the Palm Beach Post newspaper of May 18, 1923 that ran a full-page under the headline, “Questions For Consideration At Mass Meeting Tonight To Discuss Municipal Ownership of Public Utilities.”   The issue at heart was that of the water supply to West Palm Beach, and included such questions as these:

Will they sell the water plant at actual cost and deduct the $20,000 or more estimated losses they will incur each year during the next eight years?

Who has been trying to enact a law in the State Legislature to take away power of increase and reduction of public utilities rates from municipal authorities and place this power with the State Railroad Commission?

Can three men who reside in Tallahassee fix public utility rates for all Florida and do justice to all concerned?

Did anybody ever try to put a yellow rope around Lorenzo Garland’s neck?

Is the request of the Water Company for an increase in rates as weak as water?

Who is willing to be the goat and stand up against the corporations who own public utilities and their agents, hirelings, and retained attorneys?

The Bryan Times of June 29, 1882 published a story by Rose Terry Cooke entitled, “Just Like A Man” that shared typical male and female interactions as seen through the eyes of the author. Halfway through the story, Sarah and her mother segue into this part of their discussion.

“Bless your soul and body,” Put in her mother; “I never see the thing yet you wa’n’t afeard of, Sary, horse or not.”

“Oh I know it, ma, but I am awfully afeard of a skittish horse; Tom, he don’t really sense it, and he says Jenny ain’t ugly, she’s just full of play; and I s’pose she is; she’s knowing as a dog, and I give her a bite of somethin’ every time he fetches her ’round, and she knows me real well, but she will jump and lash out and sky sometimes, and it makes me just as weak as water, so’t I don’t never drive her if I can help it.”

Reaching back into history, the expression is identified as a proverb in John Ray’s “A Compleat Collection of English Proverbs” that was first published in 1674. John Ray (29 November 1627 – 17 January 1705) was a Fellow of the Royal Society as well as the author of “Historia Plantarum.”  Since John Ray has identified this as a proverb, a quick search of the Christian Bible reveals that, indeed, it does appear in the Christian Bible in Ezekiel 21.

 “As for you, son of man, groan; with breaking heart and bitter grief, groan before their eyes.   And when they say to you, ‘Why do you groan?’ you shall say, ‘Because of the news that it is coming. Every heart will melt, and all hands will be feeble; every spirit will faint, and all knees will be weak as water. Behold, it is coming, and it will be fulfilled,’” declares the Lord God.

On a related parallel note, water isn’t actually weak. Water determines its own path in nature (and sometimes in the city as well). It can be transformed into liquid, gas, or a solid (ice). It can erode stone, concrete, and other hard substances. It can sustain bacteria and other living organisms. In other words, water is anything but weak.  But Idiomation digresses on the matter of the idiom at hand.

Back on topic, the Book of Ezekiel is found in the Old Testament, so it’s more than two thousand years old. What history tells us is that Ezekiel was taken to Babylon in the first captivity and served as a religious counselor to the Hebrews that lived along the banks of the Kebar River around 597 B.C. Portions of the Book of Ezekiel, however, were written prior to Jerusalem’s fall in 586 B.C. This puts the expression to the time the Book of Ezekiel was written. It may be older than that, but Idiomation was unable to find an earlier version of this expression.

Posted in Bible, Christian, Jewish, Religious References | Tagged: , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a Comment »

Catfishing

Posted by Admin on July 2, 2015

Catfishing is when someone creates a false online identity for the express purposes of luring someone into a romantic relationship.

The term was used in the 2010 pseudo-documentary, “Catfish.”  It chronicles the story of Nev Schulman who met a woman on Facebook and a romantic relationship developed between them.  She led him to believe that she was young and available. He tracks her down in real life and finds out that she’s in her forties and married.

In this pseudo-documentary, a fake story is included from the early 1900s that states that catfish are the natural enemy of cod, and that fishermen shipping live cod from Alaska to China used to throw catfish into the barrels along with the cod to keep the cod active.  In keeping the cod active (as they allegedly swam for their lives in the barrel) this made the cod flesh firm and tasty instead of mushy.

This is an urban myth.

Firstly, seals, and not catfish, are enemies of cod.  Secondly, while transporting the cod from Alaska to China, the cod would need to be fed to stay alive while the catfish would supposedly have an endless supply of food thanks to the cod in the barrels with them.  Upon arrival, how many cod would still be alive and thriving in those barrels?  Thirdly, saltwater catfish are scavengers which excludes cod as their prey.

The urban myth, however, arises from a short story “The Catfish” by British war correspondent, campaigning journalist, political commentator, and suffragist Henry W. Nevinson (11 October 1856 – 9 November 1941) in his book “Essays In Rebellion” published in 1913.  Near the end of the story — which reads more like a sermon than a short story — the author wrote this:

At present in this country, for instance, and, indeed, in the whole world, there seem to be more catfish than cod, and the resulting liveliness is perhaps a little excessive, a little “jumpy.”

All that aside, the title of the pseudo-documentary “Catfish” stuck with popular culture, and the subject of the pseudo-documentary took on the title.

As an interesting side note, however, there have been bait-and-switch situations involving catfish, that harken to the spirit of the catfishing, and that have nothing to do with the pseudo-documentary.  This includes, but isn’t limited to, the investigation reported in the Boston Globe newspaper in 2011.  At restaurants and in fresh fish markets there was a hoax of another color (pardon the reworked idiom)!  Flounder fillet, which was priced at $23 per pound, turned out to be a Vietnamese catfish, priced at $4 per pound, and known as the nutritionally inferior swai.

When you reflect on the fact that catfish are typically bottom-feeder, the description is particularly apt in many respects.  After all, only a low-life bottom-feeder would lure someone into a relationships by means of a fictional online persona, right?

What this proves is that some idioms like catfishing have very abbreviated histories that date back a few short years.  In this case, catfishing dates back to 2010 and no further.

Posted in Idioms from the 20th Century | Tagged: , , , , , , , | Leave a Comment »