Historically Speaking

Making sense of it all!

  • Archives

  • Pages

  • Subscribe

  • Meta

Archive for March, 2021

The Penny Dropped

Posted by Admin on March 27, 2021

The British idiom about a penny dropping means that someone has finally understood something that escaped their understanding for a period of time, but that expression is not to be confused with the idiom to drop a penny which still means something entirely different. It also should not be confused with the lyric in the Christmas song that encourages the audience to “please drop a penny in the old man’s hat.”

And it has absolutely nothing whatsoever to do with the story of a penny dropped off the observation deck of the Empire State building killing someone on the street below.

Pennies have been around a long time. Back in the mid-1800s, 12 pennies (also known as pence) made a shilling, and a shilling made a pound 20 a pound was made up of 240 pennies. In Canada, coppers (as pennies were called) were stamped out by Britain’s Royal Mint and represented 1/100th of a Canadian dollar and at the time, outside of Ontario, Canadian pennies were considered worthless.

But long before the Canadian penny, in 1793, the American penny made its appearance authorized by the United States from the Mint Act of 1792 which was signed by George Washington and designed by Benjamin Franklin.

You might think the expression should be American, not British, based on how long the penny has been around in the U.S. and yet, that’s not the case. A penny during William Shakespeare time wasn’t really a penny but a reference to money in general.

What penny hath Rome borne, What men provided, what munition sent?

But was the British penny of William Shakespeare’s the penny the British people came to know as a real penny? In 1797, pennies in Britain were made from copper but before that, pennies were made of silver, and in 1860, copper pennies were made from bronze instead of copper.

But at what point were pennies associated with people understanding what took the listener so long to understand that was obvious to the speaker?

At the end of the 19th century, penny machines (also known as penny-in-the-slot machines) were very popular in Britain. They provided cheap entertainment. Usually, when you dropped a penny into the machine, a song would play or a puppet would dance or a mannequin clairvoyant predicted something in your future after wich a small card dropped down into the slot with the fortune printed on it. The mannequin clairvoyant was a featured player in the Tom Hanks’ movie, “Big.”

You could also have gas delivered by way of an automatic penny-in-the-slot machine in 1890 where those of the poorer class (as they were called back then) could purchase 25 cubic feet of gas for their homes by inserting a penny into the penny-in-a-slot machines attached to their homes.

It wasn’t long before there were automatic postal boxes supplying postcards and stamped envelopes with paper enclosed and automatic insurance boxes providing insurance against accidental death for 24 hours, and automatic photographic machines.

Pennies were all the rage, and not just as they pertained to slot machines either!

INTERESTING SIDE SIDE NOTE 1: The penny-farthing was a popular bicycle in its day beginning with its arrival in the 1870s. It got its name from the difference in the size of its wheels which was a nod to the difference in size between a penny and a farthing. The front wheel was large and the back wheel was small in much the same way that the penny was much larger than the farthing (which was worth a quarter of a penny).

The Sekgness Standard in Lincolnshire published the following in the column “Things We Want To Know” on 20 April 1932:

The identity of the gentleman who was allowed to go for a drink after assisting the missus on Sunday?
And how long it took him to fathom the problem as to why the hostelry was closed at 1.15 p.m.
And if the penny dropped on suggestion of his spouse that he had forgotten to advance his watch an hour?
And if he has made a mental resolve to guard against a similar happening in future years?

With a 40-year gap to work within, Idiomation continued tracking the idiom’s history down.

In the 1890s and 1900s, the Kinetoscope or Mutascope movie machines were all penny-in-the-slot machines. The viewscreen would be completely blank until the coin dropped through the slot into the machine, and there was usually a delay between the action of plugging the slot with a penny, the penny dropping into the box, and the mechanism within finally starting the movie.

The concept of a penny dropping and the person who paid the penny going from a blank screen to a movie is from this particular era even though the idiom is attest to years later. However, that it should be used so easily in a newspaper column and without quotation marks in 1932 indicates it was an idiom in use without doubt throughout the 1920s.

Posted in Idioms from the 20th Century, Uncategorized | Tagged: , , , , , , , , , , , , , , | Leave a Comment »

Drop A Dime

Posted by Admin on March 20, 2021

The other night, while watching a relatively recent detective series episode on television, the expression drop a dime was used. The expression means to report a criminal to the authorities (otherwise known as ratting someone out to the cops) but in this day and age of technology, what do dimes have to do with reporting crimes and criminals?

The idiom drop a dime refers to assisting law enforcement in an investigation by placing a usually anonymous phone call to share helpful information about a criminal or a crime being investigated. Even though payphones are now so rarely seen that many younger people have little to no idea what a payphone looks like (and much less how to operate one), the expression persists.

On 23 January 2017, 49-year-old Toronto native and very popular hairstylist Fabio Sementilli was found dead at his home in Woodland Hills (CA) by his daughter. Accused were his widow, Monica Crescentini and her then-boyfriend Robert Louis Baker as well as an unnamed third party, Toronto Sun reporter Brad Hunter informed readers back in 2019 of the situation by writing this:

With the death penalty off the table, neither the suspected black widow nor her beau has any incentive to drop a dime on the mystery man.

But it wasn’t just Canadian reporters who used the expression in news articles in 2019. Reporter Ed Kilgore of The Intelligencer also used the expression when reporting on how impeaching then-President Donald Trump could prove Joe Biden’s undoing by way of uncovering whether Hunter Biden benefited from his father’s assistance in carving out a career as a lawyer-lobbyist, and as Ed Kilgore described him “a procurer of appropriations earmarks, and an international man of mystery.”

That coupled with the history of substance abuse and allegations against him regarding his former wife and his brother’s widow, certainly created a difficult situation for Joe Biden’s campaign. In the news story, Ed Kilgore wrote:

Team Trump wants it to stay that way, which is precisely why Trump and his goon, Rudy Giuliani, were trying to drop a dime on Hunter Biden and smear Joe in the bargain.

In the 1995 Spike Lee movie “Clockers” based on the novel by the same name written by Richard Price told the story of street-level drug dealers. Such dealers were referred to as clockers. It isn’t long in the movie before one of the lead clockers arranges to have a rival clocker knocked off and as you can guess, the rival is murdered. The following dialogue happens at the 26-minute mark in the movie:

We got a crowd of black, white customers, out-of-state license plates, what have you. Somebody gonna check that out. They gonna drop a dime on me, call 911. With my jacket, I can’t go back to jail.

While there’s a whole history behind the use of the word jacket, that will be addressed sooner rather than later on this blog. But let’s continue with uncovering the origins of dropping a dime.

Back in the day, a dime pushed into the coin slot (which landed in the coin deposit box inside) of a payphone allowed the user to make a local phone call. When the coin dropped into the coin box inside the payphone, only then could a phone call be placed. Since cellphones weren’t around yet, and people ratting out people and their potentially criminal activities to law enforcement was something most people didn’t want to have traced back to them, using a payphone guaranteed a fair bit of anonymity to the caller.

With anonymity in play, people were more inclined to place phone calls to the police by way of a payphone to inform on specific people and activities that might be of interest to the police. It’s easy to see how this activity came to be known as dropping a dime on someone – it was quick, inexpensive, and effective.

On 1 October 1976, confessed Mafia hit man Ira Pecznick co-wrote a book, with help from Paul Hoffman, titled, “To Drop a Dime: The Mafia Hit Man’s Uncensored Story.” The book allegedly detailed the criminal activities of the New Jersey Campisi family.  Ira Pecznick turned State witness against the Campisi family, and his testimony sent many of the family to prison.

In 1951, the coin charge across the U.S. of a nickel per call rose to a dime. That being said, some payphones required a dime to make a call as early as 1949.  But by 1951, in major cities across America, people could count on needing a dime to place a call from a payphone.

INTERESTING SIDE NOTE 1: When the Bell System faced competition in the telecommunications industry in 1981 due in large part to deregulation, the nationwide pricing policy for payphones rose to a quarter per call.

INTERESTING SIDE SIDE NOTE 1: Back when payphones (then known as phone booths) finally became popular in general, those payphone calls cost two cents.  In the early 1930s, new shoes called loafers (or Weeguns, depending on where a person lived in the US) were the rage and there was just enough space in each shoe for a penny to fit snugly but not uncomfortably. People wearing loafers began keeping a penny in each shoe should the need arise to make an emergency phone call, and in time, this is how the pennyloafer got its name.

INTERESTING SIDE SIDE NOTE 2: American inventor William Gray was granted a patent on 13 August 1889 for his device that allowed people to deposit coins so they could place a telephone call. Soon afterwards, he established the Gray Telephone Pay Station Company but the concept didn’t catch on quite as quickly as he had hoped.

By 1911, however, in collaboration with Western Electric (which was AT&T’s manufacturing division), the updated payphone was being installed in cities across America, and anywhere it was likely someone would want or need to place a phone call.

Getting back to the matter at hand, hard-boiled detective stories by authors such as Raymond Chandler (23 July 1888 – 26 March 1959) and Frank Morrison ‘Mickey’ Spillane (9 March 1918 – 17 July 2006) started to include the idiom in their stories to refer to a snitch (a police informant) and even though the cost of phone calls kept increasing over the decades to a quarter then two quarters than a dollar (payphones in Canada accepted dollar coins known as loonies), the meaning attributed to dropping a dime never changed.

INTERESTING SIDE NOTE 2: Many of the future well-known authors of detective stories who wrote detective stories in the 1930s and 1940s regularly saw their stories published in the detective pulp fiction magazine “Dime Detective” whose first issue was published in November 1931. The last issue was published in August 1953. The magazine enjoyed a run of 274 issues published. There were British reprints under the name of “Red Dime Detective” and “Yankee Detective Fiction.”

INTERESTING SIDE SIDE NOTE 3: The first dime-novel detective appeared in a story published in 1872 in “The Fireside Companion” story paper and written by American author and medical doctor, Harry Enton (1854 – 28 March 1927).  A year later, a new ten-cent format that was 9 inches by 13 inches, with only 32 pages and a black-and-white illustration, was launched, and these were referred to as ‘weekly libraries.’ Of all the titles available, it was the “New York Detective Library” by Frank Tousey (24 May 1853 – 7 September 1902) that was among the most successful titles.

INTERESTING SIDE SIDE NOTE 4: At the time, the English equivalent of the dime novel was the shilling shocker or the penny dreadful.

 

In light of the dime detectives of the late 19th and early 20th centuries, it’s easy to see how the connection between detectives, law enforcement, payphones and dimes came together. Because Idiomation was unable to find an earlier reference to dropping a dime than the detectives stories of the 1950s — even with a great deal of earlier dime and detective history leading up to the 1950s — the idiom to drop a dime is pegged to 1951  — the cost of an anonymous payphone call to the police was a dime in major cities across America, and people were apt to assist the police with a little unexpected extra information on a possible crime or criminal.

As an added suggestion, Idiomation reminds readers that the expression to drop a dime should not be confused with to drop a penny which, of course, means something completely different, and that will be a future idiom that will be published here at some point. Idiomation should probably also research where and when the expression dime store hood as well.

Posted in Idioms from the 20th Century | Tagged: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | 1 Comment »

Manners Make The Man

Posted by Admin on March 13, 2021

Some of us have been told that manners make the man (or woman) from a very young age without understanding what that idiom means other than it matters to be polite when in the presence of others. What it means is that politeness, civility, and good manners are essential to easy interactions with others in society.  Sometimes people say manners make the man and sometimes people say manners maketh man.  At the end of the day, it’s the same idiom.

The expression has been around for quite some time, and is still used even in television programs and movies. It’s a favorite expression used by Colin Firth’s character, Harry Hart, in Kingsman: The Secret Service. In one episode, the following scene is seen.

[Harry walks over to the front door and starts locking it]

HARRY HART: Manners maketh man. Do you know what that means? Then let me teach you a lesson.

[with the hook of his umbrella, he grabs a glass and swings it at Rottweiler’s head and knocks him out]

Thirty or so years earlier, musician Sting used it in his very popular song “Englishman in New York” on his “Nothing Like The Sun” CD in 1987.

“If ‘manners maketh man,’ as someone said
Then he’s the hero of the day
It takes a man to suffer ignorance and smile
Be yourself, no matter what they say.”

In The Monthly Magazine edition of 1 April 1816 the continuation of “A Morning’s Walk From London to Kew” by English schoolteacher, author, publisher, and vegetarianism activist Sir Richard Phillips (13 December 1767 – 2 April 1840) included not only the idiom but a reference as to who was the first to coin the expression.

In a word, either ought not the manners of certain of our public schools to be corrected, and their system of instruction to be rendered accordant with the actual state of knowledge; or ought they not to be shamed by the wise and good, who seek the happiness of their offspring and the welfare of society? Is it less true now than in the day of William of Wykeham, that “Manners maketh man!” and ought not the vices and passions of congregated youth, who too often possess dangerous means of gratification, to become objects of the systemic correction of some modern Lycurgus?

Two centuries earlier, a variation of the expression was included in The London Prodigal published in1605: ‘For thers an old saying: Be he rich, or be he poore, Be he hye, or be he lowe, Be he borne in barne or hall, Tis maners makes the man and all.’

INTERESTING SIDE NOTE 1: This play is attributed to William Shakespeare and was performed by the King’s Men. Of course, no one knows for certain if William Shakespeare actually wrote this play as his name appears on the title page of the only edition and scholars generally dismiss this as proof William Shakespeare wrote it. The play has also been attributed to Ben Jonson, Thomas Dekker, John Marston, Michael Drayton, Thomas Heywood, and George Wilkins. What is known as fact is that it was published in 1605 by London publisher Nathanial Butler (died 22 February 1664) and printed by Thomas Creede (1593 – 1617).

William Horman (1440 to April 1535) was the headmaster of Eton College (1485 -1484) and then Winchester College ( 1495 – 1501). He began his education, however, as a pupil at William of Wykeham’s college in Winchester in 1468. This is important for a number of reasons, one of which is the fact that Winchester College’s motto was “manners makyth man.” Additionally, William Horman’s book, “The Vulgaria” contained a collection of English phrases with their Latin translations which was published in 1519, and it is in this book that the idiom is found.

INTERESTING SIDE NOTE 2: In the introduction to his book, William Horman states he put the book together while still a schoolmaster several years earlier.

INTERESTING SIDE NOTE 3: William Horman signed a contract with Richard Pynson (he was one of the first printers of English books) on 28 June 1519 to produce 800 “whole and perfect copies” of his book in 35 chapters. Richard Pynson (1449 – 1529) was the King’s Printer to Henry VII as well as Henry VIII, and was responsible for printing and published the majority of official legal materials. He is also responsible for printed the first cookery book in English, and an illustrated edition of “The Canterbury Tales” by Geoffrey Chaucer.

The motto of William of Wykeham (1320 – 1404) as well as the motto of New College, Oxford which was founded by William of Wykeham, Bishop of Winchester was “manners makyth man.”

While still acting as the Archdeacon of Lincoln in 1361, his seal displayed both his coat of arms with the motto. In 1395, the motto appeared on a scroll above the coat of arms on the north side of the nave of the Bradford Peverell church near Dorchester.  However, during this same time period, there was another proverb that was well known, that being “manners and clothing makes man.”

During this time period, manners had two meanings: One of which dealt with a person’s character, and the other dealt with etiquette. Together, manners referred to one’s morals and ethics as well as their outward deportment.

INTERESTING GRAMMAR NOTE FROM THE OXFORD ENGLISH DICTIONARY: [T]he normal third person singular ending in standard southern English was -eth. The form -(e)s, originally from Northern dialect, replaced -eth in most kinds of use during the seventeenth century. A few common short forms, chiefly doth, hath, continued often to be written, but it seems likely that these were merely graphic conventions.

Now manners only became a thing of note during the Medieval era which ended in 1500, so it’s not surprising to learn that William of Wykeham coined the expression back in 1361. Of course, if readers know of an earlier published version of the idiom, we would love to add this to the entry.

Until that happens, Idiomation pegs the expression to 1361 and credits it to William of Wykeham, Bishop of Winchester.

Posted in Idioms from the 14th Century | Tagged: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a Comment »

Kissing Cousins

Posted by Admin on March 6, 2021

Last week while researching kith and kin, a journalist’s column from 1960 postulated that the expression kissing cousins was a variation of kith and kin. Idiomation decided to put that theory to the test.

Out of curiosity, Idiomation wondered how common cousin marriages there were around the world, and lo and behold, more than ten percent of marriages are between first or second cousins according to a piece written for the New York Times by Sarah Kenshaw but was published on 26 November 2009 titled, “Shaking Off The Shame.”

Author H.G. Wells married his first cousin, Isabel Mary Wells, and poet Edgar Allan Poe married his first cousin Virginia Clemm as did Christopher Robin Milne (son of author A.A. Milne) who married his first cousin Lesley Selincourt. Even Albert Einstein married his first cousin as did Charles Darwin!

Knowing there are so many kissing cousins in the world even in this generation, the origins of the expression were even more intriguing.

During the Civil War, kissing cousins referred to relatives who held the same political views. It also went beyond that as seen in American author, journalist, and Confederate sympathizer Edward Alfred Pollard’s piece, “A Re-Gathering of ‘Black Diamonds’ in the Old Dominion” published in Southern Literary Messenger in October 1859:

Pursuing my journey, I make the usual round of visits to uncles and cousins, and even remoter relatives. Again I am charmed by visits to hospitable kin; and again, I am especially charmed by the Virginia fashion of kissing cousins to the third degree. The pretty cousin “with the Roman name” is again greeted with a kiss, and found not only on her lips but in her heart as sweet as ever. God bless her!

Corporal Streeter spoke on the subject on 25 September 1844 in the Spartanburg Spartan newspaper where the following was printed.

Hear what Corporation Street says about kissing cousins: The lips of a pretty cousin are a sort of ground between a sister’s and a neutral stranger’s. If you sip, it is not because you love, nor exactly because you have the right, nor upon grounds Platonic, nor with the calm satisfaction that you kiss a favorite sister. It is a sort of hocus pocus commingling of all, into which each feeling throws its part, until the concatenation is thrilling, peculiar, exciting, delicious, and emphatically slick. This is as near a philosophical analization as we can well come.

It should be noted that in the mid-1700s, the meaning of the word cousin changed to such a degree to make the earlier definition obsolete. In William Shakespeare’s time, it was common to refer to any kinsman to whom one was related as cousin which is why in the play “Much Ado About Nothing” Leonato says to his brother Antonio: “How now brother, where is my cousin, your son?

Medieval literature indicates that back in the day, cousin referred to any relative who was not your sibling or your parent but it could refer to a grandchild or a godchild as well as illegitimate children, especially those of men and women of the cloth). In other words, cousin had very broad applications during Medieval times.

It appears that across the centuries, the word cousin has been a generic word used to cover many levels of kinship.

Of note is the fact that in 1796, the term Kentish cousin was used to describe distant relatives who actually were cousins in the sense of the word as we understand it to mean in the 21st century.

However, the idiom kissing cousin in the sense it means in 2021 is, for the most part, a 20th century creation which is: A person, especially a relative, whom one knows well enough to kiss more or less formally upon meeting. That has been the accepted definition of the idiom since the 1930s.

At the end of the day, there isn’t anything naughty about kissing cousins, and there’s nothing shameful about referring to someone as a kissing cousin. So here’s a delightful photo of kissing cousins from the Michigan Daily newspaper of 15 July 1984 snapped by Rebecca Knight.

KISSING COUSINS, Michigan Daily, 15 July 1984

KISSING COUSINS, Michigan Daily, 15 July 1984

Posted in Idioms from the 20th Century | Tagged: , , , , , , , , , , , , , , , , | 2 Comments »