Historically Speaking

Making sense of it all!

Archive for the ‘Religious References’ Category

From Dan To Bathsheba

Posted by Elyse Bruce on February 2, 2017

If someone has been from Dan to Bathsheba, it’s fair game to say that they’ve traveled a great distance and covered a great deal of territory.  It’s not quite the same thing as going to Hell and back, so it’s not wise to use the two expressions interchangeably.

On October 21, 2012 National Peoples News published an article about the Acting Chairman of the Economic and Financial Crimes Commission Ibrahim Lamorde (from 23 November 2011 through to 9 November 2015 ) and a speech given by former Nigerian President Goodluck Ebele Azikiwe Jonathan (in office from 2010 to 2015) at the funeral services for Kaduna (Nigeria) Governor Patrick Ibrahim Yakowa (1 December 1948 – 15 December 2012).

It is highly commendable that the intellectual President of the Nigerian federation has gone spiritual with the problems of the country to solve it from the spiritual substantiated planes of the esoteric wealth and this will surely witness rapid social, economic and industrial Development as well as will guarantee peace in the polity from Dan to Bathsheba.

SIDE NOTE 1:  Governor Yakowa died in a helicopter crash along with the former National Security Adviser General Owoye Andrew Azazi.  The were flying to Port Harcourt from Beyelsa State where they  had attended the funeral of Oronto Douglas’ father.

On Page 4 of the May 24, 1957 edition of the Beatrice Daily Sun in Nebraska reported on how the Soviet military attaché gave Chief of Staff of the Jordanian Armed Forces, Ali Abu-Nuwwar (1925 – 15 August 1991) 100,000 dinars to distribute among army officers to oppose Hussein bin Talal (14 November 1935 – 7 February 1999), King of Jordan (11 August 1952 – 7 February 1999).  Upon his return to Jordan, Abu-Nuwwar met with Jordanian Prime Minister, Sulayman al-Nabulsi (1908 – 1976) in the hopes that the King could be pressed into establishing diplomatic relations with the Soviet Union.

The King refused both proposals on the basis that they would lead to Soviet domination over Jordan.” An army coup d’etat was then set. Twice postponed, it finally miscarried when one garrison misunderstood its orders and started fighting at 1500 hours (3 p.m.) instead of at 0500 hours the next morning.” This exposed the plot and enabled it to be crushed. Against reports of this kind, the raucous “Voice of the Arabs,” Radio Cairo, is stirring up trouble all over the Middle East. All this propaganda presents a challenge for the U.S. Information Agency to do a factual and efficient job in this part of the world, if it is to be saved from a Communist takeover. The Upper Room One of the usually accurate members of the Nebraska editorial fraternity, describing how his fellow citizens would react if he adopted a certain policy, wrote: “I would be cursed from Dan to Bathsheba.”

The November 2, 1907 issue of the New Zealand Observer in Aukland, New Zealand saw the expression shared in the  “Pars About People” column with regards to a politician by the name of C.H. Izard who served in the House of Representatives.  Charles Hayward (C.H.) Izard (1860 – 18 September 1925) was an established lawyer in Wellington and a Liberal member in the New Zealand Parliament for Wellington North from 6 December 1905 through to 17 November 1908.

Nobody ever had the hardihood to accuse C.H. Izard, the member for Wellington South, of beiung a religious man, and certainly a remark that he made in the House last week would seem to furnish proof ot the fact that he has not burnt the midnight oil in the pursuit of theological knowledge. In the course of debate, Mr. Izard made the startling announcement that he didn’t intend to travel from Dan To Bathsheba.  It is to be hoped not, indeed.  Mr. Izard’s Christian name is not David.

SIDE NOTE 2: C.H. Izard was the eldest son of Charles Beard Izard who immigrated to New Zealand in May 1860, and went on to represent the constituency of Wellington South and Suburbs in the tenth Parliament from 1887 to 1890.

In 1840,  Volume III of “The Literary World: A Journal of Popular Information and Entertainment with Numerous Engravings” edited by English author and antiquary John Timbs (17 August 1801 – 6 March 1875) remarked on a new book by German historian Friedrich Ludwig Georg von Raumer (14 May 1781 – 14 June 1873) titled, “Italy and the Italians.”  The review was extensive, leading readers to feel that the review was nearly as detailed as the book itself.

A German is not the man to travel from “Dan to Bathsheba” and say “all is barren.”  His characteristic mental energy, zeal, and patience, his comprehensive views of the various phases of the social system, his painstaking investigation of antiquities, his accurate appreciation of art, his aptitude for the studies of literature, and his industry and success in inquiring into the phenomena of nature – are all qualities which pre-eminently fit the German for travelling, and remind one of Johnson’s neat amplification of the Spanish proverbs:  “He, who would bring home the wealth of the Indies, must carry the wealth of the Indies with him.”

SIDE NOTE 3:  John Timbs also published under the pseudonym of Horace Welby.

The New York Journal of February 13, 1797 provided a short entry with regards to the Federalist persecution of the Tallow Chandlers.  The issue in question was self-defense of property and person, with an argument that even “good peaceable Quakers” had the right to defend themselves.

But even suppose the Tallow Chandlers once situated upon the pinnacle of Bunker’s Hill, what security have they that they shall long remain there undisturbed?  As soon as that will be known or heard, rolling along, with the accompanyments of wealth, will come from nabob. Some wise and pompous Treaty maker, or may be some son of Exculapius with his wife and we will not suppose with how many concubines, who perhaps finding his delicate smellers a little offended, and casting his eyes, will exclaim, “you dirty stinking dogs, you shall continue there no longer.  March for Kingsbridge.”  Thus, drive from pillar to post, even “from Dan to Bathsheba” the chandlers will have no rest for the sole of their feet, and like the rolling stone will be able to gather no moss.

The original saying is actually from Dan to Beersheba and is a biblical phrase used nine times in the Old Testament of the Bible.  It refers to the settled areas of the tribes of Israel situated between Dan to the North and Beersheba to the South.   Dan was Jacob’s fifth son and his was the last of the tribes to receive a portion in the Land of Promise.  The territory extended from the west of Ephraim and Benjamin to the sea, and included the cities of Lydda, Ekron, and Joppa along the northern boundary.  Beersheba was the site of a well that was dug by the Prophet Abraham about 2,000 years before the birth of Christ.  The well was used to water his flocks

Somewhere along the line, however, people confused Beersheba with Bathsheba, and references to both are found littered along the way through to the 18th century when Bathsheba won out.

Since the expression is found in the Bible (using Beersheba not Bathsheba) with detailed information that includes an explanation of how Dan came to be an area belonging to the tribe of Dan, what is meant by from Dan to Bathsheba or rather, Beersheba, pegs this idiom to the Old Testament of the Bible.

Posted in Bible, Jewish, Religious References | Tagged: , , , , , , , , , , , , , , | 1 Comment »

Move The Goalposts

Posted by Elyse Bruce on February 11, 2016

Back in 1976, country recording artist Bobby Bare had a hit on his hands with the song, “Drop Kick Me Jesus Through The Goalposts of Life.”  It was a humorous song that crossed over to radio stations with non-country music formats.  But where did Bobby Bare come up with the idea of goalposts being idiomatic for describing life?  And is a positive or negative connotation when someone moves the goalposts?

If you hear someone accusing a person or company of shifting or moving the goalposts, they’re alleging that the person or company has changed the rules while everything is in progress.  Whether it’s done so the company or other person can come up the winner, if it’s done to set someone up for failure, or if it’s just to complicate a situation, is immaterial.  It’s a case of changing the rules while the “ball” is in play.

On February 2, 2016, journalist James Longstreet writing for the American Thinker shared his article about Dianne Feinstein, Vice-chairperson of the Senate Select Committee on Intelligence in the U.S. had commented on the Hillary Clinton email situation.  He stated that some of what Dianne Feinstein  had to say on the subject had shifted the focus to impact on the Democrat primary.  The article was titled, “Hillary Email Scandal: Feinstein Moves The Goal Posts, Raises Many Questions.”

Five years earlier, in on July 22, 2011, House Speaker John Boehner (R-OH) gave a press conference on the debt ceiling, and the reasons why he pulled out of negotiations with President Barack Obama on the topic of raising the legal limit to borrow money ahead of the August 2, 2011 deadline at which point the U.S. would no longer be able to pay all its bills.

The problem, according to John Boehner, was that the White House was demanding an extra $400 billion in revenues to the already agreed upon $800 billion (resulting in a tax increase for Americans).  He claimed that the White House refused to consider serious expenditure cuts, and was not interested in making hard decisions that would benefit America. In his comments to the press, he stated in part:

And a tax system that was more efficient in collecting the taxes that were due the federal government. And let me just say that the White House moved the goalpost.

In the article, “Uses and Misuses Of Strategic Planning” written by Daniel H. Gray and published in the Harvard Business Review of January 1986, the writer took on the subject of corporate America’s problems as they pertained to formal strategic planning.  He discussed how it was the poor preparation and incomplete implementation of decisions made through strategic planning that caused corporate America to struggle.  This is how he incorporated the idiom in his article:

What actually does happen is often rather primitive: exhortation, backdoor dealing, across-the-board cuts, moving the goalposts, and mandated performance promises. In other words, the units’ plans are force-fit in various ways into the corporate plan. At this stage of the game, companies normally focus their attention more on the numbers in the business plan than on the strategies.

Back in 1978, Albert Vincent Casey had been with American Airlines for four years after starting his career in the railroad industry.  He had been tapped to be their CEO at a time when the airline was struggling with a burdensome debt load and high costs due to premium services that were a hallmark of the airline.  He piloted the company through this turmoil in the 1970s and 1980s.  With regards to deregulation of airlines, he was quoted in the February 4, 1978 edition of the Washington Post thusly:

“They keep moving the goal posts,” he lamented.  “We’re not afraid of deregulation, though,” he said, “if they really took off all the wraps.”

Just a few years earlier, Time magazine used the idiom in the body of an article as well as in the title.  Published on March 6, 1972, the article, “JOBS: Moving The Goal Posts” took on the concept of what full employment meant.

To economists and politicians, “full employment” does not mean what the words suggest: a job for absolutely everybody who wants one. Instead, the working definition has long been a jobless rate no higher than 4%. Even by that measure, the U.S. has rarely enjoyed full employment since World War II; the last time was in the closing months of the Johnson Administration and the early days of the Nixon era. Now the President’s aides are redoubling efforts to bring the jobless rate back from nearly 6% toward full employment by the elections. Instead of launching another new economic game plan, however, they are trying to move the goal posts.

In Spanish, the idiom is cambiar las reglas del juego.  In French, the idiom is changer les règles du jeu pendant la partie.  Another way of saying this idiom in English is to say that the rules of the game were changed.

The word goalposts first came into being in 1834 and referred to sports requiring upright posts to allow for goals in a game involving two opposing players or teams. At that time, the goal was identified two upright posts supporting a crossbar of a goal.

Used in the current way, it’s easy to understand how, when someone moves the goalposts, it is an unexpected and frustrating occurrence for the person or persons focused on reaching the formerly identified goal.

Moving goalposts was even frowned up in the Christian Bible where it states this in Proverbs 22:28.

Remove not the ancient landmark, which thy fathers have set.

Idiomation was unable to find an earlier published version going back before 1972, however, the fact that it was used with ease in a Time magazine article published in early 1972 indicates that the idiom was understood by the public at large.  It is most likely that move the goalposts as we understand the idiom to mean these days, came about in the 1960s.

Posted in Bible, Football, Idioms from the 20th Century, Sports | Tagged: , , , , , , , , , , , | 1 Comment »

Let Your Mouth Overload Your Back

Posted by Elyse Bruce on October 15, 2015

When someone warns you to not let your mouth overload your back, it’s one of many similar idioms including the colloquial Texas phrase that became popular in the 1920s: “Don’t let your alligator mouth overload your hummingbird ass.”  It’s also related to the expression that you shouldn’t let your mouth write a check that your butt can’t cash.  Or make promises you can’t keep.

In other words, someone who lets their mouth overload their back will talk the talk but prove unable to walk the walk (which is also an idiom).

On April 12, 2015 Tom Aswell’s article in the Louisiana Voice took on the matter of Bobby Jindal’s comments about Indiana’s Religious Freedom Restoration Act as well as the Hilary Clinton email server scandal.  The article opened with this paragraph.

My granddad had an admonition for someone (more than once, that someone was me) who he thought was running his mouth off a little too much: “Don’t let your alligator mouth overload your jaybird ass.”

In the Evening News edition of September 7, 1990 the question was asked by a journalist whether President Bush and the United Nations had overstepped their boundaries with comments about Iraq.  At the time, Iraq had invaded Kuwait, and both the U.N. Security Council and President Bush immediately denounced Iraq’s actions.  They demanded an immediate withdrawal of Iraqi forces, and the restoration of the government of the emir of Kuwait.  Carl Rowan began his article with this paragraph.

When I was a schoolboy, saying bravely that I should “teach that schoolyard bully a lesson,” I always had a wise pal who would say, “Never let your mouth overload your ass.”

In Volume 11 of the Georgia State Bar Journal published in 1974, the idiom was used on page 32 when the author of the article stated that in his enthusiasm to propose a grand program a year earlier, he had forgotten the old adage about letting his mouth overload his butt.

What this shows is that the idiom in its many variations is as popular now as it’s been in the past regardless of the varying descriptors used to describe the mouth or what the mouth may be overloading.

Because there are many variations of the idiom found over the centuries, Idiomation searched long and hard for the spirit of the idiom.  It was found in the Bible in Ecclesiastes 5:6.

“Suffer not thy mouth to cause thy flesh to sin; neither say thou before the angel, that it was an error: wherefore should God be angry at thy voice, and destroy the work of thine hands?”

The Bible passage warns that you shouldn’t let your mouth overload your abilities otherwise you’ll get yourself into trouble when it comes time to back up those words.

What’s your favorite version of this expression?  Feel free to share in the Comments Section below.

Posted in Bible, Religious References | Tagged: , , , , , , , , , , , | 2 Comments »

Bloom Where You’re Planted

Posted by Elyse Bruce on July 30, 2015

It’s perhaps not an idiom that’s heard very often, but if someone is told to bloom where he or she is planted, that means they should do their best under the current set of circumstances.  It doesn’t mean a person can’t be transplanted elsewhere at a later date, and bloom in the new location.  It means that just because the current location may not be all a person would like it to be is no reason not to do your best and thrive where that person is.

The Basin Republican Rustler of May 24, 2007 in Wyoming published an advertisement from the Wyoming Real Estate Network that painted an idyllic picture of ten acres of land just waiting for the right person to build a dream home. Smartly priced at $120,000 the realtors hoped to catch people’s attention with the headline, “Bloom Where You’re Planted.”

The Ocala Star Banner of August 29, 1987 ran the Paul Harvey column dealing with the issue of blooming where one is planted. From a religious as well as a political standpoint, the writer spoke about people, churches, and nations exceeding their grasp. He wrote about American adopting the good neighbor policy and all the while neglecting that one of the most important aspects of being a good neighbor is to mind one’s own business.

Paul Harvey was of the opinion that if the United States started minding its own business that other countries might be inspired to follow suit, leading to affection and not resentment towards America and Americans. The article was title, “Bloom Where You’re Planted.”

Over the generations, people have attributed bloom where you are planted to the Bible, and while that’s not exactly correct, the idiom does have a connection to the Catholic Church. The Bishop of Geneva, Saint Francis de Sales (1567-1622) is credited with having said the following:

Truly charity has no limit; for the love of God has been poured into our hearts by His Spirit dwelling in each one of us, calling us to a life of devotion and inviting us to bloom in the garden where He has planted and directing us to radiate the beauty and spread the fragrance of His Providence.

And while the idiom may not appear in the Bible word for word, the spirit of bloom where you’re planted is found in a number of Bible passages including, but not limited to, 1 Corinthians 7:7-24 as well as Psalm 92:13 and Jeremiah 17:7-8.

Later American graphic artist and children’s book illustrator Mary Engelbreit (born 5 June 1952) made the phrase popular when she included it — as well as artwork based on the phrase — in her book, “Mary Englebreit: The Art and the Artist“published in 1996.

As we know, Paul Harvey used the phrase a decade earlier than the publication of Mary Engelbreit’s book, and it was used in a way that demonstrated that the readers of his column knew what it meant to bloom where one was planted.

In fact, the American Church in Paris (France) has sponsored the “Bloom Where You’re Planted” full-day seminar since 1970.

What all this means is that the spirit of the idiom has been around for centuries, but no matter how much research was done, Idiomation was unable to find a definitive date for when this exact phrase was first published.

Posted in Christian, Religious References, Unknown | Tagged: , , , , , , , , , , , | Leave a Comment »

Weak As Water

Posted by Elyse Bruce on July 14, 2015

When someone says another person is weak as water, it could mean it usually means the other person is easily influenced.  After all, water always chooses the path of least resistance in nature, and likewise, if someone is weak as water, they won’t want to cause waves.  They’ll also choose the path of least resistance.

It was in the newspaper The Age of Thursday, March 23, 1978 that news of the Australian federal government’s decision to free Queensland Aborigines from state laws governing the administration of Aboriginal reserves. According to the Aboriginal Affairs Minister at the time, the legislation would override the Queensland Aborigines and Torres Strait Islanders Act. But not everyone was impressed with the announcement.

The Queensland state government last night declared it would use every weapon available to block the legislation. The acting Queensland Premier, Mr. Knox, said he was astounded by the move. “We will oppose this attempt both politically and in the courts,” Mr. Knox said.

In Hong Kong, the Queensland Premier, Mr. Bjelke-Petersen, said the Federal Government’s actions were “as weak as water.”

On July 30, 1951 an Associated Press story written by William F. Arbogast went national and reported on the final congressional approval for an economic controls bill that President Truman would then be expected to sign even though he disagreed with the bill. If the bill wasn’t signed into law by the next evening, all existing government controls over things such as wages, prices, and rents would come to a screeching halt. Added to the situation was the fact that there wasn’t even enough time for the President to veto the vote by Congress. The article was aptly titled, “Weak As Water Controls Bill Nears Final Approval By Congress Once More Leaving Consumers Holding The Bag.”

Of course, sometimes newspapers and books yield up interesting situations such as the one mentioned in the Palm Beach Post newspaper of May 18, 1923 that ran a full-page under the headline, “Questions For Consideration At Mass Meeting Tonight To Discuss Municipal Ownership of Public Utilities.”   The issue at heart was that of the water supply to West Palm Beach, and included such questions as these:

Will they sell the water plant at actual cost and deduct the $20,000 or more estimated losses they will incur each year during the next eight years?

Who has been trying to enact a law in the State Legislature to take away power of increase and reduction of public utilities rates from municipal authorities and place this power with the State Railroad Commission?

Can three men who reside in Tallahassee fix public utility rates for all Florida and do justice to all concerned?

Did anybody ever try to put a yellow rope around Lorenzo Garland’s neck?

Is the request of the Water Company for an increase in rates as weak as water?

Who is willing to be the goat and stand up against the corporations who own public utilities and their agents, hirelings, and retained attorneys?

The Bryan Times of June 29, 1882 published a story by Rose Terry Cooke entitled, “Just Like A Man” that shared typical male and female interactions as seen through the eyes of the author. Halfway through the story, Sarah and her mother segue into this part of their discussion.

“Bless your soul and body,” Put in her mother; “I never see the thing yet you wa’n’t afeard of, Sary, horse or not.”

“Oh I know it, ma, but I am awfully afeard of a skittish horse; Tom, he don’t really sense it, and he says Jenny ain’t ugly, she’s just full of play; and I s’pose she is; she’s knowing as a dog, and I give her a bite of somethin’ every time he fetches her ’round, and she knows me real well, but she will jump and lash out and sky sometimes, and it makes me just as weak as water, so’t I don’t never drive her if I can help it.”

Reaching back into history, the expression is identified as a proverb in John Ray’s “A Compleat Collection of English Proverbs” that was first published in 1674. John Ray (29 November 1627 – 17 January 1705) was a Fellow of the Royal Society as well as the author of “Historia Plantarum.”  Since John Ray has identified this as a proverb, a quick search of the Christian Bible reveals that, indeed, it does appear in the Christian Bible in Ezekiel 21.

 “As for you, son of man, groan; with breaking heart and bitter grief, groan before their eyes.   And when they say to you, ‘Why do you groan?’ you shall say, ‘Because of the news that it is coming. Every heart will melt, and all hands will be feeble; every spirit will faint, and all knees will be weak as water. Behold, it is coming, and it will be fulfilled,’” declares the Lord God.

On a related parallel note, water isn’t actually weak. Water determines its own path in nature (and sometimes in the city as well). It can be transformed into liquid, gas, or a solid (ice). It can erode stone, concrete, and other hard substances. It can sustain bacteria and other living organisms. In other words, water is anything but weak.  But Idiomation digresses on the matter of the idiom at hand.

Back on topic, the Book of Ezekiel is found in the Old Testament, so it’s more than two thousand years old. What history tells us is that Ezekiel was taken to Babylon in the first captivity and served as a religious counselor to the Hebrews that lived along the banks of the Kebar River around 597 B.C. Portions of the Book of Ezekiel, however, were written prior to Jerusalem’s fall in 586 B.C. This puts the expression to the time the Book of Ezekiel was written. It may be older than that, but Idiomation was unable to find an earlier version of this expression.

Posted in Bible, Christian, Jewish, Religious References | Tagged: , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a Comment »

Jesus Boots

Posted by Elyse Bruce on May 28, 2015

You may have heard someone talk about Jesus boots, Jesus shoes, Jesus sandals, or Jesus slippers at some point in your life, and you may have thought you knew what kind of boots, shoes, sandals, or slippers they meant.  You may have been right.  Jesus boots (or shoes or sandals or slippers) are sandals that resemble the sandals depicted in paintings of Jesus of  Nazareth.

In the New Strait Times of June 28, 2004 — in the Life & Times section — Debra Chong wrote an article entitled, “Straits Sea-crets.”  The article dealt with her week-long experiences onboard a 48-meter floating laboratory along  with what she called a wacky pack of scientists as they journeyed through the Straits of Malacca on the Scientific Expedition to the Seas of Malaysia aka SESMA.  The beginning of the adventure began with frustration and delays, with the cast-off finally happening five hours later than scheduled, and well past high tide.  She wrote this about the situation.

There is disappointment all around, but everybody keeps the peace.  Should our complaints cross the captain, we might have to “pu on (our) Jesus boots and walk to shore,” as warned by Tan Sri Halim Mohammad (boss of the Halim Mazmin Group and kind provider of the “floating lab” he calls his ship) in his stern bon voyage message.

When Felicity Jackson reviewed the most recent book by Sylvia Sherry for the Glasgow Herald on June 22, 1985 her opinion was clearly stated.  The review began with this statement.

Even the title “A Pair Of Desert Wellies” by Sylvia Sherry (£6.95: Jonathan Cape) raised suspicions about how a writer must be tempted to capitalise on the success of an earlier novel, in this case the popular “A Pair Of Jesus Boots.”  The opening chapters tediously rework much of the plot of the first book but it picked up in pace and dialogues.

One of the more humorous comments was found in the Boca Raton News as written by Lillian M. Bradicich in her column, “From Cupcakes To Cocktails” and published on April 11, 1971.  Between Easter and the performance of “Jesus Christ Superstar” which the writer had seen on stage, she was more than a little fuzzy warm about all things religious.  Her column included this descriptive tidbit.

Centuries of gold and marble build-up have been chopped away, and the young people accept Jesus for what He really is.  Their desire to identify with Him is manifest everywhere in the “Jesus hair styles”, “Jesus sandals“, “Jesus music”, and “Jesus love.”  

Eating in a pizza parlor these days is like sitting in the ‘upper room’ surrounded by Apostles .. and it had to be as edifying the night we overheard a bearded young man telling his girl that “Jesus didn’t keep quoting scriptures to people.  He went where He was really needed, and said what really needed to be said.”

On July 30, 1968 the Morning Record newspaper carried a story about Evangelist Billy Graham who was in Bern, Switzerland for the week-long Baptist Youth World Conference that was attended by more than 5,000 Baptist youth from 65 countries.  The article was about how, in Billy Graham’s opinion, the youth of the sixties were searching for the meaning of life, and that the solution they were seeking could be found in the Bible.  He was quoted saying:

“The youth of our time does not demonstrate against the church.  This shows they search for the teaching of Jesus.”

“Jesus had long hair.  So have our hippies.  And at least in the United States, they wear Jesus boots (sandals) and this seems to express their hidden longing for God.”

Thirty years earlier, the Free Lance-Star newspaper William T. Ellis’ column “Religion Day By Day” in their March 21, 1938 edition with a story about a child in Sunday school who said that her white sandals were Jesus shoes because they looked like the sandals Jesus wore in pictures she had seen.  The article talked about being shod with the Gospel of peace, being busy about the errands of Jesus, and going only where He led his followers. The title of the article in the column was simply, “Deborah’s Jesus Shoes.”

Although this is the earliest published version Idiomation was able to find that linked modern sandals to Jesus’s sandals, there was one other mention of Jesus boots much earlier in 1902 that referred to bare feet as Jesus boots.  Published in the Toronto Mail and Empire and published in many affiliated newspapers across Canada, “Doukhobors Face Death By Cold: Several Thousand Reach Yorkton Destitute” the events of October 28 were carried in the October 31, 1902 newspapers.

It was reported that sixteen hundred Doukhobors composed of men, women, and children (including infants in arms) had marched on Yorkton (Saskatchewan), camping on October 27 without shelter while the temperature dipped to a frigid eleven degrees below zero Fahrenheit. The story related how some wore rubber boots while others wore coarse sandals fashioned from binder twine while still others were barefooted.  The reference was found in this passage.

Siemon Tcherninkov, who talks little English, and whose bare feet bore witness to his insane zeal, explained tat they were “looking for new light, and looking for Jesus.”  When asked where his boots were, he held up his naked foot and cried, “Jesus boots!” while the light of insanity gleamed fitfully from his eyes.

Dominion immigration agent, C.W. Speers worked hard to get the sick, the women, and the children into immigration sheds and other buildings, and much of his work was made all the harder for him as the sick and the women went to these shelters against their will.  The unrest was so bad that special constables were being sworn in, and it was reported that the Riot Act would undoubtedly have to be read to the Doukhobors.  As a Plan B measure, the government was ready to call in one hundred and fifty Italian laborers who were working on railway construction in the vicinity if the Doukhobors became even more unruly, and violent.

Seven miles away, seven hundred more Doukhobors were camped near Pollock’s Bridge.  Another four hundred were on their way.

While it was acknowledged that the Doukhobors were primarily a peaceful group, there were concerns that they were suffering some sort of collective insanity.  What’s more, they had no troubles letting others know that they had killed and buried five priests of the Russian church, and when infants had died en route to Yorkton, they had thrown them into the bushes by the roadside.

All that being said, while the term Jesus boots was used in the 1902 article, it’s the article from 1938 that is used in the spirit in which Jesus boots, Jesus shoes, Jesus sandals, and Jesus slippers is commonly used.

Posted in Christian, Idioms from the 20th Century, Jewish, Religious References | Tagged: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a Comment »

Bell, Book and Candle

Posted by Elyse Bruce on February 19, 2015

When someone talks about bringing bell, book, and candle, they mean that something unusual, unexpected or bizarre will soon happen.  It’s important to note that these three items — book, bell, and candle — are all used in the celebration of the Roman Catholic mass.  Back in the day, if you wanted to curse a Catholic, all you had to do was to do it “by bell, by book, and by candle, and by all that is Holy.”  In saying this, you closed the book (Bible), silenced the bell, and put out the candle damning the person to spiritual death.

Knowing this, it’s almost humorous to note that in the December 4, 2008 edition of the Southern Herald in Liberty, Mississippi mention was made that the Liberty Bell, Book and Candle store had relocation, making sure to mention that its current location was across from the Courthouse and that its previous location had been near the Liberty Baptist Church.

The Boca Raton News of November 24, 1986 published an article on “The World’s Most Haunted Country.”  The article referred, of course, to the many haunted houses and locations in Britain — a country whose first official ghost-hunter was Dr. Robert Morris, identified as an American expert who had been inaugurated as the Koestler Chair in Parapsychology at Edinburgh University.

No need to bring garlic, or bell, book and candle, but a camera might be useful.  Patient visitors have been rewarded with film evidence at a number of sites, including historic Littlecote House near Newbury, scene of a grisly murder in 1575; and Borley Rectory, Suffolk, once proclaimed “Britain’s most haunted house.”

In the third edition (revised and corrected) of “The Acts and Monuments of John Foxe” the concept of bell, book and candle is addressed in Volume 5.  John Foxe (1516 – 18 April 1587) was an English historian, martyrologist, and author.The segment was published earlier in 1803 in the book “The Book Of Martyrs, or Christian Martyrology Containing an Authentic and Historical Relation of Many Dreadful Persecutions Against the Church Of Christ.”   Volume 5 covered three hundred years of history from the time of King Henry VIII’s reign and it’s in the section titled, “The Pope’s Curse with Book, Bell, and Candle” that is pegged at 1533 that the following is found:

At last, the priests found out a toy to curse him, whatsoever he were, with book, bell, and candle; which curse at that day seemed most fearful and terrible.  The manner of the curse was after this sort.

The text of the Pope’s Curse is clear.  You were in big trouble once the Pope’s Curse was put on you.

Pope's CurseBack in 1485, English author, knight, land owner, and Member of Parliament, Sir Thomas Malory of Newbold Revel in Warwickshire (1405 – 14 March 1471) used it in “Morte d’Arthur” in Book XXI, Chapter 1:

Sir, said the noble clerk, leave this opinion, or else I shall curse you wyth book and belle and candell.  

Do thou thy worst, said Sir Mordred, wit thou well I shall defy thee.  

Sir, said the bishop, and wit you well I shall not fear me to do that me ought to do.  Also where ye noise where my lord Arthur is slain, and that is not so, and therefore ye will make a foul work in this land.

Peace, thou false priest, said Mordred, for, and thou charge me any more, I shall make strike off they head.

So the bishop departed, and did the curse in the most orgulous wise that might be done.  And then Sir Mordred sought the bishop of Canterbury for to have slain him.  Then the bishop fled, and took part of his goods with him, and went nigh unto Glastonbury, and there he was as priest hermit in a chapel, and lived in poverty and in holy prayers: for well he understood that mischievous war was at hand.

Idiomation traced the book, bell and candle curse back to the “Cursor Mundi: The Cursor O The World: A Northumbrian Poem of the 14th Century” published in 1300.

Cursor MundiThe last two lines make mention of bell, book and candle, but in reverse order.

Curced in kirc an sal ai be wid candil, boke, and bell.

That being said, it is interesting to learn that in all, there are one hundred and third two curses from the Church of Rome including one all-inclusive universal curse on all heretics in the world that can is held for use on Holy Thursday if the Pope so wishes.  Many of these curses go back to the first Nicaean Council in Bythynia, convened by Constantine the Great (27 February 272 – 22 May 337) — also known as Flavius Valerius Aurelius Constantinus Augustus — in 325 AD!

Among the attendees was Nicholas of Myra, the bishop upon whose life the Santa Claus legend is based, and the Pope at the time was Sylvester I who rose to the position on January 31, 314 and remained Pope until his death in 335 in Rome.

While it’s true that some claim the curse is directly related to witchcraft, the fact of the matter is, the curse is one hundred percent vested in Christianity with nary a bit of witchcraftery.  How far back the curse goes is anyone’s guess, but it certainly doesn’t pre-date Christianity.

The Edict of Milan in 313 guaranteed Christians of their legal rights and the return of confiscated property to their rightful Christian owners.  That being said, Marcion of Sinope’s heretical “New Testament” is responsible for Christians establishing and recognizing their New Testament canon around 140 AD — one that recognized the 27 books of the New Testament that was written around 45 AD.

What this means is that it’s a safe bet that the Pope’s Curse with bell, book and candle was one that happened after sometime after 314 AD, but Idiomation is unable to peg the exact date the curse came into being.

Posted in Ancient Civilizations, Bible, Christian, Greece, Religious References, Rome, Unknown | Tagged: , , , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a Comment »

My Brother’s Keeper

Posted by Elyse Bruce on February 17, 2015

It was October 20, 2010 and President Barack Obama was at the Oregon Convention Center in Portland.  The President was there to address a crowd anxious to hear him speak.  At one point in his speech, he shouted:

So we believe in a country that rewards hard work and responsibility. We believe in a country that prizes innovation and entrepreneurship. But we also believe in a country where we look after one another; where we say, I am my brother’s keeper, I am my sister’s keeper. That’s the America I know. That’s the choice in this election.

When the idiom my brother’s keeper is used, it implies that you are responsible for what someone else does or for what happens to that person.  It’s been an idiom that’s been discussed in literal, figurative, and metaphorical terms for centuries, and has led to a great many philosophical debates.

The Prescott Evening Courier newspaper of September 16, 1965 published an editorial that began with discussing an accident near Stanfield, Arizona where a truck driver burned to death while a passing motorist ignored his cries for help.  The editorial then discussed that, according to psychiatrists, society was moving towards developing a shell of non-involvement that set people at ease when they chose not to involve themselves in helping those in need.  The editorial was titled, “My Brother’s Keeper.”

A little more than thirty years earlier, G.R. Ingram, Secretary of the Nelson County Farmers Union (in North Dakota) wrote and published a poem in the Mouse River Farmers Press on November 30, 1934 in the midst of the Great Depression.  The poem entitled, “Am I My Brother’s Keeper?” ended with this stanza:

To each of us upon this earth
God sets a task:
To aid and cheer our fellow man
His hand to grasp.
To show to him, as best we can
The way to save his home and land,
That Faith in God means faith in man —
This is our task.

Almost a hundred years before that, in the “Church of England Magazine” edition of June 5, 1841 (Volume X, No. 287) the subject and idiom were discussed at length in the article, “The Social Feelings Enlisted and Hallowed by Christianity.”  While the author isn’t credited, his article includes this passage:

“Am I my brother’s keeper?” was once the language of a conscience-stricken criminal.  But the words may issue from our lips in a different spirit.  Am I, indeed, my brother’s keeper?  Is it true that God hath committed to my keeping the soul of a brother for whom Christ died, and whom he desires to bring to glory?  Is it true that we are joined more closely and more mysteriously than limb to limb?  Is it true, in the thousand ways that I can see, and in a multitude of ways which I cannot see, that we touch and affect each other, so that no little act of either of us can be sure to end with himself?

In 1703, Laurence Clarke compiled a complete history of the Christian Bible that was printed by Princeton University.  It was entitled, “A Compleat History of the Holy Bible: Contained in the Old and New Testament In Which Are Inserted the Occurences That Happened During the Space of Four Hundred Years, From The Days of the prophet Malachi, to the birth of our Blessed Saviour.”  The title is actually longer than this, however, the gist of the subject matter is obvious in the portion of the title that’s been shared here.  The idiom is found in this passage in the book:

And as if he had been affronted by being questioned about his Brother, he surlily answered, “Am I my Brother’s Keeper?” But the Lord not only charged him with the Murder of his Brother, but convicted him of it too.

Based on this, it’s obvious that the idiom is from the Old Testament.

In Genesis 4:9 God asks Cain where Able is and Cain replies, “Am I my brother’s keeper?” to hide the fact that he does know where Able is and what has happened to him.  For those of my readers who aren’t familiar with the Christian Bible, Cain and Abel were the sons of Adam and Eve.  Cain was a farmer while Abel was a shepherd, and in a fit of jealousy, Cain murdered Abel.  Afterwards, he denied having any knowledge of where his brother could be found.  In other words, he tried to hide the fact that he had murdered his brother by claiming no responsibility for his brother.

The idiom therefore dates back to the Old Testament of the Bible and Idiomation is unable to find an earlier version of it as this idiom dates back to a time when papyrus was in use.

Posted in Ancient Civilizations, Bible, Christian, Jewish, Middle East, Religious References | Tagged: , , , , , , , , , , | Leave a Comment »

Cross To Bear

Posted by Elyse Bruce on February 5, 2015

Every once in a while, you may hear someone say that a difficult situation is the cross they have to bear.  What they mean by that is that they must accept an unpleasant situation or responsibility because there is no way to avoid dealing with it.  What’s more, it’s a situation or responsibility that can’t be shared or passed along to someone else.  The idiom refers to an emotional or mental burden that brings with it a marked amount of stress and suffering, and, despite its origins, has nothing to do with a physical burden.

The expression, of course, alludes to the crucifixion of Christ who was made to carry his own cross as was the custom during Roman Times.

The idiom was used in the Herald-Journal on January 4, 2007 in an article about the diverse student population and how there were concerns that displaying a cross in the sanctuary in the campus chapel at Virginia’s College of William and Mary might upset some of the non-Christian students attending there.  The second oldest college in America, it was founded at the request of the Anglican Church.  The article by J.R. Labbe was entitled, “Is Tolerating Tolerance A College’s Cross To Bear?

You might wonder if the idiom always has a religious aspect to it.  It doesn’t.  On March 28, 1957 the Milwaukee Sentinel published a news story entitled, “Resemblance to James Dean Riles Actor Dean Stockwell.”  The former child actor was now a striking 20-year-old in film and while his portfolio of performances was impressive, he wasn’t finding himself on easy street.  In fact, the article reported this:

All is not rosy for young Stockwell.  He has a cross to bear:  The late James Dean.  He has the same hair and much the same brooding handsomeness of Dean.

The “Class Leader’s Treasury” by respected Methodist Pastor, Reverend John Bate, was published in March of 1881, and published by the Wesleyan Conference Office in England.  Reverend Bate was also the author of “Cyclopedia of Illustrations of Moral and Religious Truths.”  It’s on page 440 of the “Class Leader’s Treasury” that the following is found:

You would find a heavier cross to bear on turning back than you have to bear in going forward, to say nothing of what you would find when you came to the City of Destruction.

It was undoubtedly a favorite expression of religious men, and it was used in a poem collected by Reverend John Newton, Rector of St. Mary Woolnoth and St. Mary Woolchurch Haw Churches, and included in the “Olney Hymns In Three Books” published on February 15, 1779.  He attributes the poem to the late Dr. Watts. This was part of Hymn 51 in “Book 1 on Select Texts of Scripture.”

Lord, we return thee what we can!
Our heart shall sound abroad,
Salvation, to the dying Man,
And to the rising God!

And while thy bleeding glories here
Engage our wond’ring eyes,
We learn our lighter cross to bear,
And hasten to the skies.

It was used in 1607 to refer to the act of suffering troubles patiently.  It was in the play by John Webster and Thomas Dekker titled, “The Famous Historie of Sir Thomas Wyat” in scene 14 that the term was used.  As you may or may  not know, The Wyatt Rebellion was led by Tudor courtier Sir Thomas Wyatt the Younger (his father being English poet and ambassador Sir Thomas Wyatt the Elder) during the reign of Mary I of England.

It was, however, in a letter to Catharine of Aragon (16 December 1485 – 7 January 1536), written by Dutch Renaissance humanist, social critic, and theologian Desiderius Erasmus Roterodamus (27 October 1466 – 12 July 1536) — also known as Erasmus of Rotterdam — that the idiom is found. The letter was written after her divorce from Henry VIII in 1533.

It is most rare to find a lady born and reared in courts, who binds her hope on acts of devotion, and finding her solace in the word of God. Would that others, more especially widows, would learn to follow your example; and not widows only, but unmarried ladies too, for what so good as the service of Christ? He is the Rock — the Spouse of pious souls — and nearer than the nearest humanitie. A soul devoted to this Husband is at peace alike in good and evil times. He knows what is best for all; and is often kindest when He seems to turn the honey into gall. Every one has his cross to bear; without that cross no soul can enter into rest!”

Idiomation was unable to find an earlier published version of this idiom, and therefore, it’s assumed that the saying, “we all have our cross to bear” is thanks to Erasmus, dating back to 1533.

Posted in Bible, Christian, Idioms from the 16th Century, Religious References | Tagged: , , , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a Comment »

Is The Pope Catholic?

Posted by Elyse Bruce on January 8, 2015

When a question is asked to which the answer is obvious, you sometimes hear someone ask the rhetorical question:  Is the Pope Catholic?  The answer to that question (regardless of what religion, if any, you may observe) is a resounding YES!  The idiom is a polite way of inferring that the person asking the initial question is either stupid or needlessly ignorant.

In 1999, John Cantwell Kiley published a book entitled, “Is The Pope Catholic: A Novel Autobiography.”  The book is entirely fictional and is centered around Pope Peter II (a pope who never existed except in the mind of the author and on the pages of this novel).  As the author states in the Preface:  “The 21st century will be a spiritual century or there will be no century at all.”

This isn’t the first time the idiom has been used for entertainment purposes.  On April 23, 1987, Ira Rifkin of the Los Angeles Daily News wrote an article about two Irish Roman Catholic brothers (one working as a counselor, the other working as a psychologist) from Boston who came up with an alternative to bingo for Catholics who enjoyed games.  The game was a cross between “Trivial Pursuit” and “Monopoly” and was named, “Is The Pope Catholic?

The board was set up so players advanced along a rosary, starting off as altar boys and finally becoming Pope.  All players had to do was to answer questions about topics such as pagan babies, Patron Saints, spiritual works of mercy, the Commandments,and more.  The game was four years in the making and cost the two brothers $50,000 USD to develop.  Do board game aficionados consider the game a vintage board game?  Is the Pope Catholic?

At the Proposed Amendments to Federal Transportation Laws Hearings of April and May, 1962, Senator Monroney asked Mr. Carter:  “Do they still have in the furniture business, from your competition in Baltimore or other large centers, the switch-up, the “nail to the floor” selling, in some of these things, when bait advertising is used?”  The answer Mr. Carter gave in response to this question was:

My little boy has a saying, “Is the Pope Catholic?”  I am sure there are many, many areas in this type of merchandising where you have the bait and switch.

In other words, back in 1962 this expression was so well-known that even children were known to use it.  Four years earlier it was also found in the Northwestern Mutual Life Insurance Company “Field Notes” Volume 58/59 where George G. Everhart of Kansas City, Missouri was quoted on page 9 as saying:

Is the Pope Catholic?  This is a smart answer!  Certainly making the Million Dollar Round Table adds a lot of prestige and stature.”

In the September 16, 1967 edition of Billboard magazine, an interview with Voyle Gilmore, then Capitol Records’ A&R vice-president, he told a story that dated back to the late 1950s about American jazz singer Keely Smith and Frank Sinatra.

“Easing back in his swivel chair, Gilmore, 55 years old, streaks of gray in his hair and a former band drummer in the San Francisco area, explained:  “I had been after him to record a duet with Keely Smith.  He came in with two tunes, one from a Bob Hope picture which he’d promised Hope he would record.  So I called Keely one afternoon.  I asked her, ‘Do you want to make a record with Frank Sinatra?’  She said:  ‘Is the Pope Catholic?‘  I’ll never forget that.  We made the record but it didn’t sell well.”

The saying was a recognized and established expression if everyone from insurance agents to singers to little boys were using it in every day conversations.  Although Idiomation was unable to find an earlier published version of this idiom, it’s safe to say that it was floating about in the lexicon in the early 1950s and possibly in the late 1940s.

Posted in Christian, Idioms from the 20th Century | Tagged: , , , , , , , , , , , | 1 Comment »