Historically Speaking

Making sense of it all!

Archive for the ‘Canadian’ Category

Mulligan

Posted by Admin on April 3, 2021

Recently Idiomation came across the expression mulligan which is a free shot, so to speak. It’s a do-over or a second chance that replaces the first attempt at something, and is only accepted among friends in informal circumstances. As can be expected, you can give a mulligan or you can take a mulligan but you can never borrow one or lend one out.

The Antelope Valley Press in Palmdale (CA) posted an OpEd piece by Thomas Elias title, “Primary Exposes Problems With Early Voting” on 22 March 2020. It dealt with early voting and the primaries, and how the election in 2020 exposed weaknesses in California’s early voting system. The names that appeared on the early voting ballots included names of candidates who had dropped out of the Presidential race. You can imagine how that affected the results when November rolled around. This is how the author of the piece summed matters up.

Some of those voters would have liked to take a mulligan and vote over again once their candidates dropped out shortly before Election Day. 

As Idiomation continued researching the expression, an Irish tale was shared that claims that back in the day, and long before the turn of the 20th century, a foursome of Irish lads took their practice drives at the first hole. The oldest man, displeased with how everyone’s first shot had gone, said in his thick Irish brogue, “Do them all again!” The American foursome behind them overheard his comment, liked the idea of a practice shot and repeated the phrase they thought they heard, “Do the Mulligan!”

With that story being shared, Idiomation decided to see if there was a connection between giving or taking a mulligan and golf.

Amateur golfer, hotelier, and Canadian David Bernard Mulligan, in an interview in 1952 with Sudbury Star sportswriter Don Mackintosh, told the story of how the expression came to be. It all happened at the Country Club of Montreal (established in 1910) — which involved driving across the mile-long Victoria Bridge to get to the golf course — some time in the mid-1920s, according to David Bernard Mulligan.

One day while playing in my usual foursome, I hit a ball off the first tee that was long enough but not straight. I was so provoked with myself that on impulse I stooped over and put another ball down. The other three looked at me with considerable puzzlement and one of them asked, “What are you doing?”

“’I’m taking a correction shot,’ I replied. ‘What do you call that?’ the partner inquired. Thinking fast, I told him that I called it a ‘mulligan.’

INTERESTING SIDE SIDE NOTE 1: On 22 July 1923, on page 55 of the Democrat and Chronicle newspaper of Rochester (NY), the paper reported: The boulevard before reaching Victoria Bridge is delightful and the mile ride across the St. Lawrence over Victoria Bridge is slow but enjoyable.

The bridge was known beyond New York state, as the Chicago Tribune reported on 10 August 1924: Closing of the Victoria Bridge at Montreal for five days last week brought out the fact that the bridge is used daily by from 700 to 1,200 vehicles, of which over 70 percent come from the United States.

The story was so well known that when David Bernard Mulligan died on 27 December 1954, his obituary began with: “David B. Mulligan, 83, dean of hotel men and veteran golfer credited with originating the extra tee shot term of ‘taking a Mulligan‘ died here today after a long illness.

But even before the expression was used in golf, it was used in cricket where a bad ball off the wicket could be replayed as a mulligan according to the  Colorado Springs Gazette of 19 April 1919. Obviously for it to appear in a news story in 1919, it had to be an accepted term to used in the news story with the expectation of being understood by readers.

Perhaps it’s nothing more than a fortunate coincidence that his last name was already associated with a meaning for mulligan that meant “to take a hard swing at a ball.‘ You see, in 1920, Babe Ruth was already being referred to in newspaper articles as a Swat Mulligan. How do we know this? On 13 March 1920, the Evening World News newspaper in New York City ran an article titled, “Long-Range Hit Record For Baseball and Golf Ruth’s Chief Ambition” the first paragraph began with this:

Famous “Babe” has natural form for walloping home runs, but on links he’s developed special style that drives the little ball over 300 yards – Yankees star confident of flashing new Swat Mulligan stuff this year in both baseball and golf.

Nearly a year before that, Walter Hagen was deemed the “Swat Mulligan” of the golf links according to the Evening World News of 13 June 1919.

Conditions that make most golfers go blooey only make Hagen play harder. He always seems to have something in reserve. He plays both with his head and great hitting strength. Famous as a long drive, a favorite Hagen trick is to let opponents lead him from the tee to the point where they start pressing in Anxiety to rub it in. Then the Detroit wizard simply lets out a few kinks and it’s good night for the foolish golfer who thought he could out-distance the Swat Mulligan of the links.

What is particularly interesting about these examples is that mulligans in golf in the Babe Ruth and Walter Hagen examples has nothing to do with the do-over version in the David Bernard Mulligan version.

A completely different version for the word mulligan comes from the Fresno Morning Republican newspaper in California in 1898 where the word was used as a stand-in term for any Irishman or Irishwoman.

And between the Babe Ruth and Walter Hagen definition and the Fresno Morning Republican definition, is the hobo slang definition of the early 1900s where mulligan refers to making use of whatever happens to be available at the time.

That being said, a mulligan in terms of a second chance to replace a first attempt that wasn’t to the person’s liking is pegged at the mid-1920s and David Bernard Mulligan. Of course, Idiomation will continue its research into the other variations of mulligan … for interest’s sake.

Posted in Canadian, Idioms from the 20th Century | Tagged: , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a Comment »

Out For A Rip

Posted by Admin on July 13, 2017

Idiomation decided to research the saying out for a rip after reading about a Kingston (Ontario, Canada) rapper claiming that his trademark on the phrase was jacked by Coca-Cola Inc. when it appeared on one of their bottles.  He claims he ‘created’ the expression that was part of a rap piece and video he put out on YouTube in 2013. He trademarked the expression with CIPO (Canadian Intellectual Property Office) in April 2016.

For those who aren’t familiar with the expression, going out for a rip means to go out for a drive, usually off-roading, but also snowmobiling and other similar rides.   It can also mean going out for a good time without any vehicles involved as in hanging out with your friends and kicking back, taking it easy.  It also means going out on a bender.

For those who question the definition, a CBC story from 8 March 2015 titled, “10 Slang Terms All Saskatchewan People Should Know” places out for a rip in the #4 spot on the list.    The expression is part of what Blue Sky refers to as unique terminology in Saskatchewan.    The term was tagged as slang, not as a term ‘created’ by a rapper in Ontario.

SIDE NOTE #1:  For entertainment purposes only, Idiomation is sharing Insightrix’s hilarious
video that includes even more unique terminology from Saskatchewan in Western Canada.

On 11 May 2009, forum member 1969GTS wrote about his friend’s Mustang and his Dart.  The expression was used twice in his very brief comment, proving that out for a rip was around long before 2013.

Just a few years earlier, on the Urban Country website, James D. Schwartz wrote about his cousin’s 2000 Yamaha YZF-R6 motorcycle in the article, “Thrill Of The Year.”  The first paragraph included the expression.

Slang, unlike jargon (special words or expressions that are used by a particular profession or group and are difficult for others to understand) or colloquialisms (informal or everyday language understood across multiple social platforms), is language with a specific social context.  It is also referred to as liminal language.  Language experts agree that slang is generally in circulation for at least a decade before it finds its way into written form.

This being the case, the earliest published version of out for a rip Idiomation found in the 2005 article on the Urban Country website implies that the phrase originated sometime in the early to mid-1990s at the very least, although there are anecdotal claims all over the Internet that out for a rip was used in Canada as early as the late 1970s.

SIDE NOTE #2:  Rip in the sense of moving rapidly goes back to 1826 believe it or not, and back in 1826 rip was considered slang.   Whether it was going on a bender or going out on a rip, it was a given back in the early to mid-1800s that whichever one you did, it was going to be fast and at the time, those going out on a rip were going to have a grand time of things.

So if Kingston rapper B. Rich wants to claim he ‘created’ the expression out for a rip, anyone using that expression is pretty much hooped (Canadian slang for being in trouble, possibly beyond repair).  Whether we live in the city or out in the boonies (Canadian slang for the suburbs), best we just settle on getting a two-four (Canadian slang for a case of 24 beers), and wait-see (Canadian slang for being patient as one awaits the outcome of a situation) who’s going to hang a Larry (Canadian slang for going left with a secondary meaning of losing) and who’s going to hang a Roger (Canadian slang for going right with a secondary meaning for winning).

Then again, this rapper could be pulling a Gene Simmons (Idiomation slang) by throwing some shade (American slang) on Coca-Cola Inc.

I wonder if it’s too early to start looking at snowbankers (more Canadian slang) and figuring out how many loonies (even more Canadian slang) that could set some Canadians back come winter.

UPDATE (14 JULY 2017):  Even Brendan Richmond aka B. Rich knows he didn’t ‘create’ the expression which makes it as trademarkable as what Gene Simmons had hoped to trademark recently.  Controversy is one of the ways that celebrities, quasi-celebrities, and wanna-be’s get attention from the media.  In this December 2013 interview with Peter Hendra, the rapper admitted he heard the expression used by someone else at a gas station.  The gas station employee filling the rapper’s gas tank made a comment using the expression.  In other words, B. Rich aka Brendan Richmond didn’t ‘create’ the expression.  He just told the media in recent interviews that he did.  Quelle surprise!

Posted in Canadian, Idioms from the 20th Century, slang | Tagged: , , , , , , , , , , | Leave a Comment »