Historically Speaking

Making sense of it all!

  • Archives

  • Pages

  • Subscribe

  • Meta

Posts Tagged ‘1911’

Gold Digger

Posted by Admin on April 14, 2015

Beware of gold diggers as the only interest gold diggers have lies in how much wealth other people have allegedly built for themselves that gold diggers can lay their hands on.  The focus of a gold digger is to  entrench himself or herself in the relationship with a primary focus of material gain for the gold digger.  Many mistakenly believe that gold diggers are only women, but gold diggers — being equal opportunity scammers and opportunists — can be male or female.

UPDATE 21 APRIL 2015:  The term is still in vogue as gold digger found its way into this TMZ article published online on April 21, 2015.

Lamar says he’s ecstatic with the ruling telling TMZ, “I want her to go on television and apologize the same way that she went on there and accused me of being a gold digger and tricking her into having a baby.

The Ottawa Citizen published a quick news article on March 16, 1983 about Canadian actress Erin Fleming (13 August 1941 – 15 April 2003) and American comedian Julius HenryGroucho” Marx (October 2, 1890 – August 19, 1977).  She was accused — by the Bank of America lawyer acting as the executor of the late comedian’s estate — of misappropriating nearly half a million dollars in gifts.  The lawyer was quoted by the journalist in the article.

“If she was only a gold digger it would have been all right,” Bank of America attorney Brin Schuman said, “but what she did was dig away at his heart, dig away at his soul, dig away at the man.”

Fifty years before that new story, the Milwaukee Journal edition of May 23, 1933 ran the story of the divorce trial between Eugenia Woodward Jelke (1905 – 1990) and her successful Wall Street broker husband, Ferdinand Frazier Jelke (5 February 1880 – 30 August 1953).  She, of course, was the daughter of Allan Harvey “Rick” Woodward (16 September 1876 – 23 November 1950) who was a successful mining engineer, president of Woodward Iron, and owner of the Birmingham Barons baseball team in Birmingham, Alabama, and Annie Jemison, daughter of Civil War era politician Robert Jemison (17 September 1802 – 16 October 1871).

It was a nasty divorce with a great many accusations being hurled back and forth between the parties.  He sued for divorce on the grounds of having been unfaithful to him and extreme cruelty; she sued for divorce on the grounds of extreme cruelty.

INTERESTING SIDE NOTE 1:  Judge Walsh denied each party’s divorce petition
on June 1, 1933 on the grounds that Mr. and Mrs. Jelke were equally guilty, and no one person was at fault for the breakdown of the marriage.

INTERESTING SIDE NOTE 2:  On April 21, 1934 it was reported by the media that Eugenia had moved to Nevada to become a resident so she could file for purposes of being able to legally divorce Frazier.  They had already signed a separation agreement months earlier.

INTERESTING SIDE NOTE 3:  After Eugenia divorced Frazier, she married William Hitt.

The reporter on this particular day sent a quick article back from the court room in Newport, Rhode Island, to his publisher, that began with this sensational paragraph.

Mrs. Eugenia W. Jelke testified at her divorce trial Tuesday that her millionaire husband caller her a “dirty little gold digger,” blackened her eye, threw her across a room, and threatened to knock out her teeth.

Just a few years earlier, the Milwaukee Journal published a news story on January 26, 1928 about a different kind of gold digger.  This one had been charged with grand larceny in the first degree.  Among many outrageous claims this gold digger had made was to state that American entrepreneur Marshall Field (18 August 1834 – 16 January 1906) — founder of Marshall Field and Company — was a close relation (an uncle, no less).  And he was male … not a successful swindler who was short and unremarkable looking.  The article began with this shocking revelation:

A jury composed largely of married men heard evidence Thursday against Robert Whitman, alias “Lord Beaverbrooke,” the masculine gold digger.  The leading prosecution witness to support the charge of grand larceny was Mrs. Rose Burken, who said the fictitious nobleman had robber her of jewelry valued at more than $70,000.

This wasn’t the first time he’d been arrested on charges such as these.  In fact, his reputation preceded him, and he was known to many police precincts.  How well-known was he?  According to the Dansville Breeze newspaper of Dansville, New York, this was published about the man in the March 21, 1928 edition.

Police of various cities who have been interested in “Lord Beaverbrook” have estimated that he has married from ten to fifty women in his 49 years of life and has profited hugely thereby.  Once when arrested in St. Louis while New York detectives were seeking him, he gave $15,000 cash bail and jumped it, immediately.  In court the other da he said he was born in San Francisco and “had loved on both sides of the continent.”

At the end of the trial, Robert Whitman was found guilty of grand larceny, having stolen $90,000 worth of jewels from Mrs. Burken.

American novelist, playwright, and Olympic water polo player, Rex Ellingwood Beach (1 September 1877 – 7 December 1949) published his novel “The Ne’er-Do-Well” in 1911.  Among many interesting twists and turns in his life, he found himself in Alaska in 1900 and for five long years, he was a prospector during the Klondike Gold Rush.  Being unsuccessful in this attempt, he turned to writing.

His second novel, “The Spoilers” was a novel inspired by real events he witnessed during his prospecting years, and he was rewarded for his efforts with a best-selling novel the year the novel was published.  But it was in his novel, “The Ne’er-Do-Well” that the term gold digger cropped up, in this context.

“Good heavens! You’ve told me so a dozen—”

“Ah! Then you have nothing except my word. Well, sir, now that I come to think it over, I believe my name is Locke, after all.” He grinned. “Anyhow, I love my little room and I think I’ll keep it. Please don’t be peevish. I want you to do me a favor.” He removed the ring from his finger, and, handing it to the Purser, said “I want you to get me two diamonds’ and a ruby’s worth of shirts and collars; and also a safety razor. My mind has stopped working, but my whiskers continue to grow.”

The officer managed to say with dignity: “You wish to raise money on this, I presume? Very well, I’ll see what can be done for you, Mr. Locke.” As he turned away, Kirk became conscious that the woman in the next chair had let her book fall and was watching him with amused curiosity. Feeling a sudden desire to confide in some one, he turned his eyes upon her with such a natural, boyish smile that she could not take offence, and began quite as if he had known her for some time:

“These people are money-mad, aren’t they? Worst bunch of gold-diggers I ever saw.” Surprised, she half raised her book, but Kirk ran on: “Anybody would think I was trying to find a missing will instead of a shirt. That purser is the only man on the ship my size, and he distrusts me.”

The woman murmured something unintelligible. “I hope you don’t mind my speaking to you,” he added. “I’m awfully lonesome. My name is Anthony, Kirk Anthony.”

Evidently the occupant of the next chair was not a football enthusiast, for, although she bowed her acknowledgment, her face showed that the name carried no significance.

However, in the “Century Dictionary and Cyclopedia” published in 1906, the definition under gold digger was this:

One who digs for or mines goldThis word is almost exclusively used to designate placer miners, or those who dig and wash auriferous detrital material (gravel and sand).  Those who are engaged in mining in the wild rock are called quartz miners.

While there is overlap between the mining term and the social term, that overlap happened sometime between 1906 and 1911.  As such, gold digger appears to have been first published in 1911 with the transition in meanings understood in the intervening five years between the dictionary definition and the new meaning.

Posted in Idioms from the 20th Century | Tagged: , , , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a Comment »

Don’t Count Your Chickens Until Your Eggs Are Hatched

Posted by Admin on January 19, 2011

The saying has been around for years and everyone from your great-grandmother to your kindergarten teacher and all kinds of people in between.  On September 30, 1911 the Chicago Tribune reported on the Cubs and Giants game in the pennant struggle.  The news article read in part:

Don’t count your chickens until they are hatched is an old saying, and it holds good in baseball.

Poet and satirist Samuel Butler (1612 – 1680) used this advice in his poem, Hudibras, written in 1664:

To swallow gudgeons ere they’re catch’d,
And count their chickens ere they’re hatched.

English poet, Thomas Howell published a book entitled The Arbor of Amitie, wherein is comprised pleasant Poems and pretie Poesies, set foorth by Thomas Howell, Gentleman in 1568.  Two years later in 1570, in his new book,  New Sonnets and Pretty Pamphlets he wrote a poem that had this couplet:

Counte not thy Chickens that vnhatched be,
Waye wordes as winde, till thou finde certaintee.

However it was Aesop’s fable from 570 B.C. entitled “The Milkmaid and Her Pail.” 

A milkmaid was going to market carrying her milk in a pail on her head. As she went along she began calculating what she would do with the money she would get for the milk.

“I’ll buy some fowls from the farmer next door,” said she, “and they will lay eggs each morning, which I will sell to others. With the money that I get from the sale of these eggs, I’ll buy a new dress for myself.  This way, when I go to market, all the young men will come up and speak to me!  Other girls will be jealous but I won’t care.  I will just look at them and toss my head like this.”

And with those words, the milkmaid tossed her head back.  The pail fell off her head and all the milk was spilled on the ground. She had no choice but to go home and tell her mother what had happened to the milk.

“Ah, my child,” said the mother, “Do not count your chickens before they are hatched.”

Posted in Ancient Civilizations, Greece | Tagged: , , , , , , , , , , , , | Leave a Comment »

A Picture Is Worth A Thousand Words

Posted by Admin on April 20, 2010

The phrase is attributed to Frederick R. Barnard but that’s not quite correct.  The phrase is actually an amalgamation of two advertising campaigns and not, as is oftentimes claimed, solely from a 1927 advertisement in the advertising trade journal, Printers’ Ink

In the December 8, 1921 issue, the slogan was: “One Look is Worth A Thousand Words.”    It referred to the benefits of advertising with pictures on street cars.

In the March 10, 1927 issue, the slogan was:  “One Picture is Worth Ten Thousand Words.”   This referred to a baking soda ad campaign conducted by Barnard’s firm.    To give the ad more kick, Barnard’s firm claimed it was a Chinese proverb so that people would take it more seriously.  And, as was the case in the early 20th century, Chinese proverbs were immediately credited to Confucious because he is the best known of all Chinese philosophers.

However, even with amalgamating both ads from Printers’ Ink together, Barnard is not the first person to come up with this idea.  That honour goes to newspaper editor Arthur Brisbane of the Syracuse Advertising Men’s Club.  In March 1911 — a decade before Barnard’s 1921 advertisement — Brisbane gave an instructional talk wherein he stated:  “Use a picture. It’s worth a thousand words.”

Posted in Idioms from the 20th Century, Slogans | Tagged: , , , , , , , , , , | 1 Comment »

Do As I Say And Not As I Do

Posted by Admin on April 12, 2010

This is an admonitory phrase that has been used by parents the world over for generations and yet, very few people seem to know its origins.  In the Spectator on June 24, 1911, this advice was published:  “It has always been considered allowable to say to children, ‘Do as I say, rather than as I do.'”

This phrase, however, harkens back to several generations before 1911.  In John Selden’s book Table Talk which was published posthumously in 1689 (and written in 1654 just prior to his death), he wrote:  “”Preachers say, “Do as I say, not as I do.‘”  And while the advice is sound, he was not the first author to offer it.  In 1546, John Heywood’s “A dialogue Conteinyng the Nomber in Effect of All the Prouerbes in the Englishe Tongue“ the following can be found:  “It is as folke dooe, and not as folke say.”

However, the Anglo-Saxons in the 12th Century were known to say:  “Ac theah ic wyrs do thonne ic the lære ne do thu na swa swa ic do, ac do swa ic the lære gyf ic the wel lære” which translates into:   “Although I do worse than I teach you, do not do as I do, but do as I teach you if I teach you well.”

However, when all is said and done, this saying can be traced all the way back to the Bible in the Book of St. Matthew (verses 1-3) where the King James Version states:  “Then spake Jesus to the multitude, and to his disciples saying  “The scribes and the Pharisees sit in Moses’ seat:  All therefore whatsoever they bid you observe, that observe and do; but do not ye after their works: for they say, and do not.”

Posted in Bible, Christian, Idioms from the 12th Century, Idioms from the 16th Century, Idioms from the 17th Century, Idioms from the 20th Century, Religious References | Tagged: , , , , , , , , , , | 1 Comment »