Historically Speaking

Making sense of it all!

  • Archives

  • Pages

  • Subscribe

  • Meta

Posts Tagged ‘1930s’

On The Cuff

Posted by Admin on April 23, 2022

Recently an Idiomation subscriber mentioned how different on the cuff and off the cuff were from each other. What they knew of the idiom was that on the cuff meant free of charge or on credit. A quick check with established and well-known dictionaries confirmed such an expression exists and that it means just that (and is quite different from something that is off the cuff).

In the Norman Phillips (November 1921 – 28 June 2021) novel Throw A Nickel On The Grass published in 2012 and based on the true story of the author who became a decorated fighter pilot and rose to the rank of colonel, the idiom is used when speaking of the main character’s younger years. This excerpt uses the idiom and clearly demonstrates what it means.

Rick had seen a white jacket in Nate Fox’s window display, and now he could try one on and tell Nate to hold it for him. It needed a minor alteration that Nat wouldn’t do unless Rick made a five-dollar down payment. After wheedling Grandma, she advanced the five dollars, and Rick got the jacket in time for the prom. The white shoes were easy. Breller’s let him have the shoes on the cuff. He could pay for them later when he had the money.

French novelist, polemicist and physician, Louis-Ferdinand Céline whose real name was Louis Ferdinand Auguste Destouches (27 May 1894 – 1 July 1961) included it in his book Death on the Installment Plan which was a companion volume to his earlier novel, Journey to the End of the Night. Originally published in the mid-1930s (and republished in the 1970s), these two novels told the story of the author’s childhood growing up in the slums of Paris (France), and serving in WWI. It is said that Louis-Ferdinand Céline’s fiction was the forerunner of what became known as black humor.

The first ones to make a stink were the grocers on the rue Berce … They refused to give us any more food on the cuff … They came around with their bills … We heard them coming up … We didn’t answer …

As mentioned, the idiom was still very much in use at the time these novels were reprinted in the 1970s. In April of 1976, the Honorable Louis Arthur “Skip” Bafalis (28 September 1929 – ), a representative in Congress from the State of Florida, submitted this as his statement regarding food stamps and the cost to taxpayers with regards to the Peanut Act of 1976 at hearings before the Committee on Agriculture. In part, this is what he had to say on the matter.

We may see the day when for every American working hard and losing his shirt to the taxman, another American is living on the cuff.

When that day comes, and it could come, you will see a revolt — a middle American revolution. The working man is going to stop working. After all, what is he gaining for himself by working hard, if the taxman takes it all.

And when middle America quits working and paying taxes, a lot of those now living high on the cuff are going to get a rude awakening. Some may starve for they’ve forgotten how to work.

I know this sounds far-fetched. I hope it is. But I am afraid it could happen.

This indicates that the English version of Louis-Ferdinand Céline’s book was not a bad translation from the French version. The idiom was known to those who spoke English.

A decade earlier, the Business Review of April 1960 saw one of its articles titled, “$52 Billion On The Cuff: How Burdensome is Consumer Credit?” included in the Consumer Credit Labeling Bill of 1960. The article began by stating that slightly less than $52 billion dollars of outstanding consumer credit was outstanding, not including mortgages, and there was concern that, with the fast rise in consumer credit since the end of WWII in 1945, the situation could negatively impact the housing economy and mortgage markets not dissimilar to what happened in the late 1920s and throughout the 1930s.

In 1942, the expression was used in the discussion of the purchase of old vessels and the sale of new vessels from the Waterman Steamship Corporation under section 509 of the Merchant Marine Act, and dating back to 8 June 1940. The Committee on the Merchant Marine and Fisheries was led by the Chairman Schuyler Otis Bland (4 May 1872 – 16 February 1950) of Virginia, and included, among others, Herbert Covington Bonner (16 May 1891 – 7 November 1965) of North Carolina, James Hardin Peterson (11 February 1894 – 28 March 1978) of Florida, investigator for the Washington D.C. office of General Accounting Harry S. Barger (26 September 1882 – 1954), General Counsel James Vincent Hayes (1900 – 13 May 1985), The debate includes this exchange of words.

THE CHAIRMAN: I think wherever it is used it ought to be borne in mind that it has an invidious meaning whenever used in any public document.

MR. BONNER: What does on the cuff mean?

THE CHAIRMAN: Yes; what does on the cuff mean?

MR. BARGER: These are expressions used in the memorandum.

MR. BONNER: Does it mean a private understanding between people?

MR. BARGER: It could, Mr. Congressman. I would rather not interpret it.

MR. PETERSON: Let us read that little portion again.

MR. HAYES: What Mr. Peterson desired to have read was the on the cuff reference back of that.

MR. BARGER: The first clause is “Neither implied nor on the cuff understandings with respect to the purchase of old vessels from Water –“

MR. HAYES: What is the beginning of that sentence?

MR. BARGER: The whole sentence?

MR. HAYES: Yes.

MR. BARGER: It begins with the word “Neither.”

INTERESTING SIDE NOTE 1: The only vessel of the C3-S-DX1 design, SS Schuyler Otis Bland was the final vessel ordered by the U.S. Maritime Commission, and the first vessel launched by the newly-created Maritime Administration. The vessel’s name honored the late U.S. Representative Schuyler Otis Bland of Virginia, sponsor of the Merchant Marine Act of 1936. During construction, however, the vessel was surpassed by the C4-S-1A “Mariner” design and Schuyler Otis Bland was the only vessel built. The ship was ready for service in July 1951 and chartered to American President Lines for which it completed two globe-encircling journeys while engaging in commercial trade. Transferred to the U.S. Navy on August 4, 1961, the ship provided logistical support during the Vietnam War, until struck from the Naval Vessel Register on August 15, 1979. (Source: US Department of Transportation, Maritime Administration)

INTERESTING SIDE NOTE 2: Herbert Covington Bonner rose to the position of chairman of the House Marine and Fisheries Committee and was dubbed the father of the first nuclear-powered merchant ship, the Savannah. He was well known for backing the social programs of the Roosevelt and Kennedy administrations, and was an original member of the House on UnAmerican Activities Committee.

INTERESTING SIDE NOTE 3: James Hardin Peterson helped to draft the G.I. Bill of Rights, and was instrumental in making the Florida Everglades into a national park. He and Lawton Mainor Chiles (3 April 1930 – 12 December 1998) worked as law partners until the late 1960s (Chiles went on to be a Senator from 1971 through 1989 and then the governor of Florida from 1991 through to 1998), after which time, he practiced on his own.

INTERESTING SIDE NOTE 4: James Vincent Hayes was an anti-trust lawyer who graduated from Fordham Law School and went into practice in 1926. He became the assistant United States attorney for the Southern District of New York before he was appointed special assistant to the United States Attorney General in 1938.

INTERESTING SIDE NOTE 5: In 1944, Harry S. Barger’s boss was John Joseph Sirica (19 March 1904 – 14 August 1992) who is best remember for being the Federal district judge at the trial of the Watergate burglars in the 1970s. Judge Sirica was nicknamed “Maximum John” because he was known for handing out tough sentences.

At this point, things get obscured. While it’s true that on the cuff referred to placing something on credit or getting something for free and was reportedly a popular slang expression in the 1920s and 1930s, especially among flappers, this doesn’t mean it is the same thing as what was meant at the end of the 19th century in the U.S., where the practice of penciling debts in shops and bars on celluloid cuffs was very real. Just because something appears to have a connection does not mean the connection can be proven.

In 1942, Looney Tunes put out a cartoon titled, Eatin’ On The Cuff where the moth eats his fill at everyone else’s expense (which is definitely in keeping with the meaning of the idiom). For your enjoyment and courtesy of YouTube, here’s that cartoon!

In Volume 133 of Bankers Magazine published in 1936, the subject of using credit to pay for holidays was addressed. The idiom found its way into the article thusly:

But like all sports and all vacations … it takes money. A skimpy vacation, one you ‘put on the cuff‘ is like sailing with a dragging anchor. No matter how much fun, there is still a reckoning. Let’s be smart and do it all beforehand.

In the August 1930 edition of Boys’ Life, there was a story about newspapermen and how one the Chicago Herald’s ace cameraman, Connie Layor, had been fired in front of all his colleagues despite the fact he had an exclusive shot at breaking a story about a man named Darucci who was on trial in Judge Cardigan’s court along with three other men who had been arrested with him and charged with various crimes. Bay McCue was a recent addition to the staff reporters, and had met up with Connie Layor at the court house. The short story by Alvin E. Rose and illustrated by Frank Spradling (1885 – 18 August 1972) was titled, The Man in the Door.

“You can’t tell. It might have helped a little, enough maybe have got us a lay-off instead of a permanent vacation without pay,” McCue moaned disconsolately.

“You don’t know the ‘old man,'” Layor growled. “Be quiet! I don’t feel socially inclined.”

“But I’m broke, Connie,” said McCue, “and, come to think of it, hungry. You couldn’t put me on the cuff for a few bucks, could you?”

Layor reached mechanically into his pocket and pulled out a ten-dollar bill.

“Thanks, Santa, “McCue brightened; “haven’t got a job in the other pocket, have you?”

Although Idiomation was unable to find an earlier published version of this idiom, clearly in 1930 it was an expression understood by young readers of Boys’ Life and, as claimed by numerous dictionaries, it appears to be an expression from the 1920s. It also explains why the Senators (who were middle aged men at the time) struggled with the idiom’s meaning in 1942, and why Bankers Magazine used the idiom in quotation marks in 1936.

Posted in Idioms from the 20th Century | Tagged: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a Comment »

Ballpark Figure

Posted by Admin on July 10, 2021

When someone asks for a ballpark figure or a ballpark estimate, they are interested in a somewhat qualified number guesstimate and are willing to accept a very rough estimate where necessary. Sometimes the figure guessed at is pretty close to bang on and sometimes the estimate is so far off-base as to be completely without merit. That being said, one shouldn’t confuse a ballpark figure with a good faith estimate.

In the Fall of 2019, Blue Origin’s CEO Bob Smith told the media that the first space trips on New Shepard would cost hundreds of thousands of dollars. Speaking at TechCrunch’s Disrupt SF conference, he stated new technology is never cheap but that the cost of a ticket for middle-class people would eventually be affordable. Until then, GeekWire‘s Alan Boyle reported Bob Smith “hinted at a ballpark figure.”

The Polk County Enterprise newspaper of Livingston (TX) — a semi-weekly newspaper that includes local, state, and national news along with advertising — ran an story with an interesting headline in Volume 117, Number 64, Edition 1 of their newspaper published on 12 August 1999. The article by Enterprise reporter, Emily Banks, reported County Judge John Thompson had asked Clyde Arrendell who was the chief appraiser of the Polk Central Appraisal District to a budget workshop. Emily Bank reported:

Emphasizing that all figres were “ballpark figures” Thompson reviewed the budget schedule, as well as the county’s tax history from 1982 forward.

The title of the news article was this: Court Studies Budget with Ballpark Figures.

In the book “Surviving in the Newspaper Business; Newspaper Management In Turbulent Times” written by William James (Jim) Willis (born 19 March 1946) and published in 1988, the writer paraphrased what Marion Krehbiel, former president of the major newspaper brokerage firm Krehbiel-Bolitho Newspaper Service, Inc. had stated in the late 1970s with regards to arriving at a fair market price for a small to medium size daily newspaper.

Krehbiel added a caveat to these indexes, however, when he noted in 1979 that this forumula is only meant to provide purchasers with a ballpark estimate of a newspaper’s worth.

The 24 June 1957 edition of The Des Moines Register included the column “Washington Memo” which purported to report on what was going on in Washington DC. In this edition, immediately after reporting on how an Army colonel felt about one of this tasks which came about after a Southern congressman “yelped about [the Army’s] handling of racial relations.” Here’s what readers learned next.

CODE: Pentagon language continues to produce new bafflers. One of them is “a ballpark figure” meaning a very rough estimate which doesn’t do much more than indicate that a given program is going to cost somebody an awful lot of money.

Kenneth Patchen (1911 – 1972) wrote “Memoirs of a Shy Pornographer” which was published by the New Directions Publishing Corporation in 1945. In this book, the concept of the ballpark figure is used in conjunction with being out in left field on page 101 in the chapter titled, “The Last Party I Ever Went To.”

“Miro complicates it simply because he doesn’t know how to handle his material.”
“But Arp does, I suppose.”
“Of course he does.”
“You’re way out in left field.”
“And you not even in the ball park.”
I poured it out. The sand looked very sticky and the leaves on the tree were getting sort of yellow around the edges.
“And what about De Niro? This is a serious young painter.”
“All right, what about Kamrowski? – or Lee Bell? – or Jackson Pollock? – or Arthur Sturcke?”

He wasn’t the first to coin the phrase though as some sources claimed. On 1 May 1944, The Morning Herald in Hagerstown (MD) was reporting that on what a senator claimed about U.S. aid for that year.

Sen. Jim Sasser, D-Tenn., said in a speech that total U.S. aid for the current year is about $250 million. He said “a ballpark figure” is that his proposal would halt $150 million to $180 million.

Idiomation realizes that many websites claim the expression dates back to the mid-sixties with the understanding we have of the idiom these days, but obviously it was around before then for it to be used in a newspaper article twenty years earlier with the expectation that readers would understand what the idiom meant.

Unable to find an earlier published version of ballpark figure, Idiomation pegs this idiom to at least ten to fifteen years earlier for it to be used to freely in a newspaper article in 1944.

Posted in Baseball, Idioms from the 20th Century, Sports | Tagged: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a Comment »

Legal Beagle

Posted by Admin on July 11, 2017

Sometimes a profession is known by a nickname that’s actually complimentary and this is the case with the term legal beagle which refers to a lawyer, most specifically one who is keen. skillful, and astute.  In fact, the term is so respected that there’s a Legal Beagle website that (according to their website) strives “to be an excellent resource for legal information based on facts and procedure.”  Bottom line, calling a lawyer a legal beagle is a compliment.

SIDE NOTE 1:  Sometimes the term legal eagle is used in place of legal beagle.  Both terms are sometimes substituted for the expression, Philadelphia lawyer!

Just last month on 13 June 2017, Cal Hobson of Norman (OK) wrote a Letter to the Editor of the Norman Transcript newspaper.  His letter referred to comments made to The Purcell Register newspaper by Rep. Tim Downing, R-Purcell, Rep. Bobby Cleveland, R-Slaughterville, and Sen. Paul Scott, R-Duncan.  From the tone of his letter, he was displeased with what these area lawmakers had to say about the most recent session in which they were involved.

I’m no legal beagle, not even a lawyer, as is Downing, but I did serve 28 sessions in the Oklahoma Legislature during recessions and even a depression, so if they think this last session was the “hardest ever,” it just underscores how little they do know.

SIDE NOTE 2: (from the ABOUT US section of the newspaper’s website):  The Norman Transcript is Norman’s oldest continuous business. Its history surpasses that of the City of Norman and of the University of Oklahoma, being founded in 1889 when the area was opened to settlement.

One of the persons on the settler train headed to Norman was Ed P. Engle, a newspaperman who, when the train arrived in Norman, walked one block west through three-inch high prairie grass to stake a business lot at what is now the northeast corner of the intersection of West Main Street and Santa Fe Avenue.

The first edition of Norman’s pioneer newspaper came off the press a few weeks later on July 13, 1889.

In the 24 August 1992 edition of People magazine, an article about Denver (CO) attorney Linda Cawley who specialized in canine contracts and litication (yes, that’s how her business card read according to People magazine).  Her work covered all things canine from owners divorcing and in need of a canine custody agreement through to suits against veterinarians and breeders and on to criminal defense of dogs who were accused of biting.  The article was titled, “Legal Beagle.”

In 1946, the New York Times reviewed the most recent offering by prolific American author Erle Stanley Gardner (17 July 1889 – 11 March 1970), “The Case of the Half-Wakened Wife” published in 1945.  The book was published in 1946 and the story line was one that tugged at the heartstrings.   In the opinion of Perry Mason fans, this was one of the more intriguing and captivating books in the Perry Mason series.  This is what the New York Times reviewer had to say in part about the book.

And guess who her lawyer is. Perry Mason, of course — the “legal beagle” with a list of acquittals as long as the D. A.’s face.   Mason is the only person in the world who believes his client innocent. So what does the lady do? She FIRES him!

The term legal beagle is difficult to find prior to the 1940s, however, Idiomation found the term legal eagle in the book “The Little Lawyer and Legal Adviser” written by Napa and San José attorney Henry Alexander Gaston (9 August 1823 – unknown ) described at the start of the book as a former member of the Legislature of California and late Speaker of the Assembly of the State of Nevada.  His book was self-published in 1880 with the help of A.L. Bancroft and Company located at 721 Market Street in San Francisco (CA).  It’s in this book that the term legal eagle was explained to readers.

SIDE NOTE 3:  The Reno Gazette-Journal of Reno, Nevada reported on Henry Gaston’s resignation as Speaker of the Assembly of the State of Nevada in the 30 April 1879 edition.

SIDE NOTE 4:  Henry Alexander Gaston married Josephine Ballou in July of 1848 in Richmond, Berkshire, Massachusetts.  He was listed as an occupational lawyer involved in the mining business.

Idiomation decided to back things up and begin anew with researching legal eagle since the term legal eagle is a complimentary term for a lawyer as well.  It’s also often used interchangeably with the expression legal beagle.   The Long Island Pulse magazine edition published on 27 April 2011 quickly proved that the term is very complimentary towards attorneys.

In the 5 February 1977 edition of People magazine, Jim Jerome wrote about Rod Stewart in the article, “Da Ya think I’m Sexy?”  In the first paragraph, mention of Rod Stewart’s split from Britt Ekland, with whom he was involved over a two-year period, made mention of a lawsuit and the legal representation Britt Ekland secured.

A 34-year-old bachelor, Rod was sued by one of his numerous ex-ladies, Britt Ekland, for $15 million, assisted by the legal eagle also gunning for Lee Marvin.  Rod, however, made a substantial out-of-court settlement before the case came to trial.

Research also uncovered a book by the American Bar Center published in 1958 by the American Law Student Association.  In this book, there were three entries worth noting:  One a publication titled “Legal Eagle” at American University, the second was a publication titled, “Legal Beagle” at the Washington College of Law, and the third was “The Legal Eagle” at North Carolina College.  Just a few years before that, in one of the American Eagle bulletins from 1952, the term legal eagle found its way into a short blurb about one of the well-known men in the forest products industry.

That blur whizzing through the Bay Area a month or so ago would be our own D. Draper Fairbrother, sales manager, Government adviser, legal eagle, and lukewarm gardener.  Old D.D.F. was plucked from Bilgewater Gulch by the National Production Authority to reign in Washington, D.C., as an “expert, wooden box nailed.”

SIDE NOTE 5:  D. Draper Fairbrother was born David Draper Fairbrother  (29 August 1912 – 10 April 1961) in Kansas, and passed away in 1961.   His father was Benjamin Henry Fairbrother and his mother was Clara Grace Fairbrother.  He rose to the rank of Navy Captain during World War II.

SIDE NOTE 6:  After the war, he returned to America with his German-born war bride, Gertrude, who had lived in Shanghai for 20 years.

In Volume 9 of “The Legal Aid Brief Case” published by the National Legal Aid Association in 1950, mention was made of the Attorneys Messenger Service publication “The Legal Eagle.”  In this case, the AMS publication included an article by Michel Lipman of the San Francisco Bar in the bulletin’s March 1950 issue and titled, “Equal Justice For The Poor.”

The legal eagle / legal beagle situation is what linguists call reduplicatives with others including fuddy-duddy, hoity-toity, namby-pamby, and wishy-washy.   As much as Idiomation would love to be able to definitively peg legal eagle or legal beagle in reference to  lawyers to a date – or even a particular decade – the closest Idiomation can determine is that both expressions, as they refer to lawyers and their abilities, most likely began to make their way into English sometime in the mid to late 1930s.

Posted in Idioms from the 20th Century | Tagged: , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a Comment »

Holy Toledo!

Posted by Admin on January 6, 2015

Driving through Toledo, Ohio recently, the idiom Holy Toledo came to mind.  Today, Toledo is thought of as a quiet and conservative town, but it wasn’t also so.  In fact, from the late 1800s through to the 1930s, Toledo’s reputation was anything but quiet and conservative.  It was known as a den of inequity overrun by gangsters and mobsters and crooked politicians — an immoral and corrupt city where it was open season for gang violence, illegal bootlegging, gambling, and corruption.

For example, in the 1890s, the Governor of Ohio, William McKinley (yes, the same William McKinley who was elected President of the United States of America in 1896) was debt ridden.  People such as Andrew Carnegie, Charles Taft, and other wealthy associates came to his rescue, and once elected President, McKinley repaid their help with special favors and special privileges.

In the 1930s, Purple Gang member Yonnie Licavoli was running Toledo’s bootlegging and gambling interests and was perceived as untouchable by the police.  Licavoli’s biggest claim to fame was that he was one of the few people ever to tell Al Capone where he could and couldn’t go with his business, locking him out of Detroit, and living to tell the tale.

What this means is that Toledo was oftentimes called “Holy Toledo” as a euphemism because it was the farthest thing from holy.  But everyone understood that, just like everyone understood that the expression Holy Toledo was meant to be one of surprise or astonishment (as are many idioms that being with Holy such as holy cow, holy smoke, and holy moley).

The expression remained in use well after the Depression era as well.

Taking a peek at how it’s been used over the last few decades, the Pittsburgh Post Gazette of January 13, 2009 described Toledo as Ohio’s Glass City as well as Frog Town, and revealed that the population of Toledo was officially larger than the population of Pittsburgh by more than five thousand residents!  The article by journalist Rich Lord was titled, “Holy Toledo, Look What City Just Passed Us By In Population.”

The Miami News edition of May 12, 1980 published an article about Danny Thomas who supposedly startled his audience at a $100-a-plate fundraiser in Lansing, Michigan by admitting that he hated no-caffeine coffee.  It was a shock because just a few years earlier, he was the spokesman for a commercial that peddled a no-caffeine coffee.  The story headline read:  “Holy Toledo! Danny Thomas Has Been Lying All Along.”

Back on October 11, 1971 there was an article published by Sports Illustrated about the Toledo Rockets who, at the time, were enjoying the nation’s longest winning streak. Writer Joe Jares discussed how Ohio University came close to putting a period at the end of all that for the Toledo Rockets were it not for what the writer referred to as “this hobgoblin quarterback named Chuck Ealey.”  The quarterback had a remarkable history, having played in 57 games of varsity football in high school and college, with each game being a winner. The article was aptly entitled, “Holy Toledo! Chuck Ealey Nearly Lost One.”

In the book “Red War” by  mystery and detective author, Judson Pentecost Philips (August 10, 1903 – March 7, 1989) and journalist Thomas Marvin Johnson, published by Doubleday Doran in 1936, the expression was used.

“You seem to know everything, Mr. McWade.”
Holy Toledo, I wish I did!” groaned the Westerner.  “But there ain’t one of us can figger out what’s up — except somebody’s in for a well double-crossin’.”

Unfortunately, there’s considerable confusion about how the expression initially came about and it doesn’t appear in publications prior to the mid-1930s.

What is known about Toledo, Ohio is that it was named after Toledo in Spain, and that city in Spain is known as the “Holy City of Toledo.”  Likewise, it would seem that Toledo, Ohio was known back in the day for having as many churches as it had bars and taverns, with the greatest concentration of churches located on Collingwood Boulevard. But there’s no proof to substantiate this as being the reason for the saying.

It’s also a fact that comedian Danny Thomas (6 January 1912 – 6 February 1991) — who was raised in Toledo, Ohio, attended Woodward High School as well as the University of Toledo, and began his professional career in 1932 — popularized the expression Holy Toledo in his comedy routines.  Between the comedian’s use of the expression and it’s appearance in “Red War” published in 1936, it’s safe to say the saying was used and understood by most everyone during the 1930s.

As a note of interest, back in the 1590s, Toledo steel (from Spain, not Ohio) was used in the manufacture of medieval swords.  Toledo, Spain had been a steel working center since the 5th century BC.  Toledo steel swords were chosen by Hannibal for his army, and legions from the Roman Empire relied on Toledo steel swords. In other words, Toledo steel swords set the standard in excellent weaponry.

The Toledo steel swords were the swords that defeated Muslim armies during the Holy Wars in medieval times.  And it was Toledo steel rapiers that became the choice of French Musketeers.  The reputation of Toledo steel swords was so widespread that even Japanese Samurai had their katana and wakizashi forged in Toledo with Toledo steel.

In another side note, it was in 1085 that Toledo, Spain became one of the recognized centers of Christian culture after it was liberated from the Moors by Alfonso VI of Castile, Leon and Galicia (June 1040 – July 1109). When the Crusades began (1095 – 1291) it was Toledo steel swords that went into holy battle.

While it would exciting to peg Holy Toledo to the Crusades or to Medieval times, the fact of the matter is that Idiomation was unable to find the idiom published before the 1930s and as such, the best that can be guessed at is that it first came into use sometime in the 1920s, gaining ground in the 1930s.

Posted in Christian, Idioms from the 20th Century | Tagged: , , , , , , , , , , , , , | 1 Comment »

A Day Late And A Dollar Short

Posted by Admin on February 3, 2014

The other day, I heard someone say, “Diem sero, et una mina breva.” The English version of that idiom is a day late and a dollar short.  What the idiom means is that action taken was taken late and is of no use. An opportunity has not only been missed, but if it had been snagged, it would have been to no avail as there was inadequate preparations made that would have resulted in a favorable outcome. In other words, it’s the same thing as saying too little, too late.

People who are accused of being a day late and a dollar short are seen as disorganized, careless people with poor time management skills that inconveniences everyone else affected by such behavior.

A Letter to the Editor by Steve Kopa of Weirton, West Virginia to the Herald Dispatch on January 28, 2014 dealt with the recent spill where 7,500 gallons of coal-cleaning chemicals seeped into the Elk River. The corporation responsible for this filed for Chapter 11 bankruptcy nearly immediately after this disaster. The first paragraph of Steve Kopa’s letter read:

Regarding the Elk River chemical spill, as usual our fearless leaders are using an old phrase: “a day late and a dollar short.” That means a missed opportunity and being inexcusably unprepared.

The U.S. Department of Commerce: National Bureau of Standards published a report for the 59th National Conference on Weights and Measures in July of 1973. The editors were Sandra J. Wilson and Richard N. Smith, and U.S. Department of Commerce Secretary, Frederick B. Dent, and National Bureau of Standards Director, Richard W. Roberts were listed on the front page of the report.

There is need to explain your work, your tools and your activities in order to gain public support and public understanding. With your guidance, the services of government need not be, as they have been many times in the past, a day late and a dollar short of the needs and demands of the public.

In the “Contact Point” newsletter of the San Francisco College of Physicians and Surgeons: School of Dentistry published in 1949, one of the contributors, identified as K.G.H., signed off on his column with the expression.

Must call this quits now, as I’m a day late and a dollar short with it now.

A syndicated one-panel cartoon was published in many American newspapers on March 3, 1939 using the expression as part of the punchline. The cartoon — known as “Out Our Way” — was drawn and written by Canadian cartoonist, J.R. Williams (March 30, 1888 – June 17, 1957).  The panel showed two men listening to an inventor describe his labor-free pick , for which he said he had applied to have patented. Two blue-collar workers are passing by and one says to the other:

No, he’s in the same fix as th’ rest of us. It’s called progress. I just learn about half the traffic rules an’ they change ’em. You can’t beat progress. You’ll always be a day late an’ a dollar short.

The Continental Congress of the United States authorized the issuance of the US dollar on August 8, 1786, however, Americans preferred gold and silver for currency. With the National Banking Act of 1863, the dollar become the only recognized currency in the U.S. It wasn’t until March 14, 1900 and the Gold Standard Act that it was decided that gold was the sole standard by which paper money would be redeemed.

As history has shown, suspending gold convertibility during the Great Depression of the 1930s worsened the situation with global economies, and America wasn’t exempt from the effects of this suspension. The effects on the American dollar were felt across the country and abroad.

While Idiomation was unable to find an earlier published version of a day late and a dollar short, that it was used so freely in the one-panel cartoon published in 1939 scant months before the start of World War II (1 September 1939 – 2 September 1945) may indicate that the expression has its roots in the Great Depression. This idiom is therefore reasonably pegged to some time in the 1930s.

Posted in Idioms from the 20th Century | Tagged: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | 3 Comments »

An Arm And A Leg

Posted by Admin on September 28, 2010

When someone says it cost “an arm and a leg” to gain possession of something, they usually mean it cost more than it was worth in the long run.  The expression became widely known during the Depression era but its roots are deeper than the 1930s.

It grew out of 19th century American slang expression “if it takes a leg” which meant that regardless of the price, there was desperate determination involved in securing what the person wanted.

George Pickering‘s book “Memories of the United States Secret Service” published in 1872 provides this sentence:

He goes straight to New York, and will have satisfaction out of these villains, if it takes a leg, or the last dollar he has in the world.

The local Horicon, Wisconsin newspaper called the Horicon Argus published a story on February 17, 1860, in which it reported that:

The true Republicans … are bound to have him defeated if it takes a leg.

There are those who will claim that the earliest known published use of the expression “an arm and a leg” dates back to 1956, in Billie Holiday‘s autobiography “Lady Sings the Blues.” In her biography, she wrote:

Finally she found someone who sold her some stuff for an arm and a leg.

Seven years earlier in a cartoon published by the Nebraska State Journal on October 3, 1949, the caption read:

It never fails!  That new wardrobe that costs an arm and a leg … 85 fish! Wow!  That’s more than I figured on spending but I guess it’s worth it!  Wrap it up!

So the expression, in its entirety, has been around some 60 years at this point.

Posted in Idioms from the 19th Century, Idioms from the 20th Century | Tagged: , , , , , , , , , , , | Leave a Comment »

Cop Out

Posted by Admin on August 19, 2010

Some time during the 1930s, the phrase “cop out” became slang for pleading guilty, especially to a lesser charge as the result of plea bargaining. But the big change came in the 1950s when to “cop out” meant the individual made a full confession of some crime or misdemeanour.  This was also known as “copping a plea” and usually, but not necessarily, involved confessing to the police.

It didn’t take long before it meant backing down or surrendering, especially a criminal or unconventional lifestyle. By the 1960s, the phrase “cop out” morphed into meaning a person who sidestepped issues, avoided fulfilling a duty or promise, or refused to fulfill expectations despite previous assertions to the contrary.  This was achieved by making excuses or taking the easy way out, usually by finding some somewhat believable pretext that excused the individual from a situation. 

In other words, “copping out” became slang for refusing to shoulder responsibilities in an attempt to avoid real or perceived personal or professional troubles.

Posted in Idioms from the 20th Century | Tagged: , , , , , , , | Leave a Comment »