Historically Speaking

Making sense of it all!

  • Archives

  • Pages

  • Subscribe

  • Meta

Posts Tagged ‘Boys’ Life magazine’

On The Cuff

Posted by Admin on April 23, 2022

Recently an Idiomation subscriber mentioned how different on the cuff and off the cuff were from each other. What they knew of the idiom was that on the cuff meant free of charge or on credit. A quick check with established and well-known dictionaries confirmed such an expression exists and that it means just that (and is quite different from something that is off the cuff).

In the Norman Phillips (November 1921 – 28 June 2021) novel Throw A Nickel On The Grass published in 2012 and based on the true story of the author who became a decorated fighter pilot and rose to the rank of colonel, the idiom is used when speaking of the main character’s younger years. This excerpt uses the idiom and clearly demonstrates what it means.

Rick had seen a white jacket in Nate Fox’s window display, and now he could try one on and tell Nate to hold it for him. It needed a minor alteration that Nat wouldn’t do unless Rick made a five-dollar down payment. After wheedling Grandma, she advanced the five dollars, and Rick got the jacket in time for the prom. The white shoes were easy. Breller’s let him have the shoes on the cuff. He could pay for them later when he had the money.

French novelist, polemicist and physician, Louis-Ferdinand Céline whose real name was Louis Ferdinand Auguste Destouches (27 May 1894 – 1 July 1961) included it in his book Death on the Installment Plan which was a companion volume to his earlier novel, Journey to the End of the Night. Originally published in the mid-1930s (and republished in the 1970s), these two novels told the story of the author’s childhood growing up in the slums of Paris (France), and serving in WWI. It is said that Louis-Ferdinand Céline’s fiction was the forerunner of what became known as black humor.

The first ones to make a stink were the grocers on the rue Berce … They refused to give us any more food on the cuff … They came around with their bills … We heard them coming up … We didn’t answer …

As mentioned, the idiom was still very much in use at the time these novels were reprinted in the 1970s. In April of 1976, the Honorable Louis Arthur “Skip” Bafalis (28 September 1929 – ), a representative in Congress from the State of Florida, submitted this as his statement regarding food stamps and the cost to taxpayers with regards to the Peanut Act of 1976 at hearings before the Committee on Agriculture. In part, this is what he had to say on the matter.

We may see the day when for every American working hard and losing his shirt to the taxman, another American is living on the cuff.

When that day comes, and it could come, you will see a revolt — a middle American revolution. The working man is going to stop working. After all, what is he gaining for himself by working hard, if the taxman takes it all.

And when middle America quits working and paying taxes, a lot of those now living high on the cuff are going to get a rude awakening. Some may starve for they’ve forgotten how to work.

I know this sounds far-fetched. I hope it is. But I am afraid it could happen.

This indicates that the English version of Louis-Ferdinand Céline’s book was not a bad translation from the French version. The idiom was known to those who spoke English.

A decade earlier, the Business Review of April 1960 saw one of its articles titled, “$52 Billion On The Cuff: How Burdensome is Consumer Credit?” included in the Consumer Credit Labeling Bill of 1960. The article began by stating that slightly less than $52 billion dollars of outstanding consumer credit was outstanding, not including mortgages, and there was concern that, with the fast rise in consumer credit since the end of WWII in 1945, the situation could negatively impact the housing economy and mortgage markets not dissimilar to what happened in the late 1920s and throughout the 1930s.

In 1942, the expression was used in the discussion of the purchase of old vessels and the sale of new vessels from the Waterman Steamship Corporation under section 509 of the Merchant Marine Act, and dating back to 8 June 1940. The Committee on the Merchant Marine and Fisheries was led by the Chairman Schuyler Otis Bland (4 May 1872 – 16 February 1950) of Virginia, and included, among others, Herbert Covington Bonner (16 May 1891 – 7 November 1965) of North Carolina, James Hardin Peterson (11 February 1894 – 28 March 1978) of Florida, investigator for the Washington D.C. office of General Accounting Harry S. Barger (26 September 1882 – 1954), General Counsel James Vincent Hayes (1900 – 13 May 1985), The debate includes this exchange of words.

THE CHAIRMAN: I think wherever it is used it ought to be borne in mind that it has an invidious meaning whenever used in any public document.

MR. BONNER: What does on the cuff mean?

THE CHAIRMAN: Yes; what does on the cuff mean?

MR. BARGER: These are expressions used in the memorandum.

MR. BONNER: Does it mean a private understanding between people?

MR. BARGER: It could, Mr. Congressman. I would rather not interpret it.

MR. PETERSON: Let us read that little portion again.

MR. HAYES: What Mr. Peterson desired to have read was the on the cuff reference back of that.

MR. BARGER: The first clause is “Neither implied nor on the cuff understandings with respect to the purchase of old vessels from Water –“

MR. HAYES: What is the beginning of that sentence?

MR. BARGER: The whole sentence?

MR. HAYES: Yes.

MR. BARGER: It begins with the word “Neither.”

INTERESTING SIDE NOTE 1: The only vessel of the C3-S-DX1 design, SS Schuyler Otis Bland was the final vessel ordered by the U.S. Maritime Commission, and the first vessel launched by the newly-created Maritime Administration. The vessel’s name honored the late U.S. Representative Schuyler Otis Bland of Virginia, sponsor of the Merchant Marine Act of 1936. During construction, however, the vessel was surpassed by the C4-S-1A “Mariner” design and Schuyler Otis Bland was the only vessel built. The ship was ready for service in July 1951 and chartered to American President Lines for which it completed two globe-encircling journeys while engaging in commercial trade. Transferred to the U.S. Navy on August 4, 1961, the ship provided logistical support during the Vietnam War, until struck from the Naval Vessel Register on August 15, 1979. (Source: US Department of Transportation, Maritime Administration)

INTERESTING SIDE NOTE 2: Herbert Covington Bonner rose to the position of chairman of the House Marine and Fisheries Committee and was dubbed the father of the first nuclear-powered merchant ship, the Savannah. He was well known for backing the social programs of the Roosevelt and Kennedy administrations, and was an original member of the House on UnAmerican Activities Committee.

INTERESTING SIDE NOTE 3: James Hardin Peterson helped to draft the G.I. Bill of Rights, and was instrumental in making the Florida Everglades into a national park. He and Lawton Mainor Chiles (3 April 1930 – 12 December 1998) worked as law partners until the late 1960s (Chiles went on to be a Senator from 1971 through 1989 and then the governor of Florida from 1991 through to 1998), after which time, he practiced on his own.

INTERESTING SIDE NOTE 4: James Vincent Hayes was an anti-trust lawyer who graduated from Fordham Law School and went into practice in 1926. He became the assistant United States attorney for the Southern District of New York before he was appointed special assistant to the United States Attorney General in 1938.

INTERESTING SIDE NOTE 5: In 1944, Harry S. Barger’s boss was John Joseph Sirica (19 March 1904 – 14 August 1992) who is best remember for being the Federal district judge at the trial of the Watergate burglars in the 1970s. Judge Sirica was nicknamed “Maximum John” because he was known for handing out tough sentences.

At this point, things get obscured. While it’s true that on the cuff referred to placing something on credit or getting something for free and was reportedly a popular slang expression in the 1920s and 1930s, especially among flappers, this doesn’t mean it is the same thing as what was meant at the end of the 19th century in the U.S., where the practice of penciling debts in shops and bars on celluloid cuffs was very real. Just because something appears to have a connection does not mean the connection can be proven.

In 1942, Looney Tunes put out a cartoon titled, Eatin’ On The Cuff where the moth eats his fill at everyone else’s expense (which is definitely in keeping with the meaning of the idiom). For your enjoyment and courtesy of YouTube, here’s that cartoon!

In Volume 133 of Bankers Magazine published in 1936, the subject of using credit to pay for holidays was addressed. The idiom found its way into the article thusly:

But like all sports and all vacations … it takes money. A skimpy vacation, one you ‘put on the cuff‘ is like sailing with a dragging anchor. No matter how much fun, there is still a reckoning. Let’s be smart and do it all beforehand.

In the August 1930 edition of Boys’ Life, there was a story about newspapermen and how one the Chicago Herald’s ace cameraman, Connie Layor, had been fired in front of all his colleagues despite the fact he had an exclusive shot at breaking a story about a man named Darucci who was on trial in Judge Cardigan’s court along with three other men who had been arrested with him and charged with various crimes. Bay McCue was a recent addition to the staff reporters, and had met up with Connie Layor at the court house. The short story by Alvin E. Rose and illustrated by Frank Spradling (1885 – 18 August 1972) was titled, The Man in the Door.

“You can’t tell. It might have helped a little, enough maybe have got us a lay-off instead of a permanent vacation without pay,” McCue moaned disconsolately.

“You don’t know the ‘old man,'” Layor growled. “Be quiet! I don’t feel socially inclined.”

“But I’m broke, Connie,” said McCue, “and, come to think of it, hungry. You couldn’t put me on the cuff for a few bucks, could you?”

Layor reached mechanically into his pocket and pulled out a ten-dollar bill.

“Thanks, Santa, “McCue brightened; “haven’t got a job in the other pocket, have you?”

Although Idiomation was unable to find an earlier published version of this idiom, clearly in 1930 it was an expression understood by young readers of Boys’ Life and, as claimed by numerous dictionaries, it appears to be an expression from the 1920s. It also explains why the Senators (who were middle aged men at the time) struggled with the idiom’s meaning in 1942, and why Bankers Magazine used the idiom in quotation marks in 1936.

Posted in Idioms from the 20th Century | Tagged: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a Comment »

Do A Houdini

Posted by Admin on February 12, 2022

When you do a Houdini or pull a Houdini it means you have left the scene — you know, disappeared — or somehow managed to wiggle out of a bad situation. It’s obvious this is a reference to the great magician Hungarian-American illusionist, stunt performer, and mysteriarch Harry Houdini (24 March 1874 – 31 October 1925) who could break locks, escape from submerged boxes, get out of straightjackets, slip out of water torture cells, walk through brick walls, make elephants disappear, and more.

INTERESTING SIDE NOTE 1: Harry Houdini’s real name was Ehrich Weisz, son of Rabbi Mayer Weisz and Cecilia Steiner, who reworked the name of his idol, French magician Jean Eugène Robert-Houdin, and anglicized his given name to be more American thereby becoming Harry Houdini. Although he was born in Budapest, he claimed he was born in Appleton (WI) where he was raised.

The question is whether the idiom came about after Harry Houdini’s passing or if it came about during his lifetime.

Imagine Idiomation’s surprise when the following was found in Volume 75 of Collier’s National Weekly magazine for 18 April 1925 in an article titled “When Magic Didn’t Work” written by Houdini! But before getting to the article, the publishers inserted a large announcement that began thusly:

“Stop payment on that check. It did a Houdini!” Mr. Houdini wired us recently from Pittsburgh. The wizard (he modestly says he isn’t one) had been robbed!

This begged the question: Did the expression exist prior to the publisher’s note in Collier’s National Weekly magazine? The answer to that question is YES.

In Boy’s Life: The Boy Scouts’ Magazine, a short story by New York City author and teacher Wilbur S. Boyer titled “Music Hath Charms” was published in the November 1918 edition. At the time, Woodrow Wilson was the Honorary President, and Theodore Roosevelt was an Honorary Vice-President of the Boy Scouts of America as were William H. Taft and Daniel Carter Beard. Daniel Carter Beard was also a member of the Editorial Board.

Placing one end of the long scantling under the edge of the roof, he grasped the lower end and lifted and pulled the scantling towards an upright position. He was delighted to find that with his leverage he was able to raise the roof away from the side walls until he had a space of over a foot clear.

“Oh, joy, oh, boy! Where do we go from here?” he chuckled. “Here’s where I do a Houdini. Hey, Caruso?”

Mention of the dog made him pause.

Years earlier, the general public and the media as well as the illusionist himself referred to Harry Houdini as the Handcuff King and Jail Breaker. In fact, in an article titled, “A Mechanical Wizard” published in Volume 8, Number 3 edition of Popular Mechanics magazine published in March 1906, the article described him in this way but with the additional of the word ‘international.’ The news story reported that Harry Houdini had performed an escape in two minutes from a jail cell at a United Stated jail in Washington, broken into a second jail where his clothes were locked up, dressed, then proceeded to release all the prisoners that had been moved to the ground floor to leave him to perform his escape in the first place. The warden was gobsmacked that in the space of twenty-one minutes, Harry Houdini had succeeded so spectacularly.

It was, without a doubt, a legendary feat to escape from such a cell even the warden believed was escape-proof.

We know from Houdini’s biography that he began performing magic tricks in public when he was 17 years old, back in 1891, along with his friend “Dash.” They called themselves “The Brothers Houdini.” A year later, Harry fell in love with a dancer named Bess, they married, and Harry and Bess established a new magic act together as “The Houdinis” with Beth acting as Harry’s assistant.

In 1899, Hungarian-American vaudeville impressario and theater manager Martin Beck (31 July 1868 – 16 November 1940) took Harry Houdini under his wing, and by 1904 Houdini earned the title of Handcuff King when, in an hour, he got out of an escape-proof set of handcuffs that had been fashioned by a blacksmith in England who had devoted five years to creating the unbreakable handcuffs.

It was two years after this that the Washington jail event happened.

On 5 Januay 1907, in the “Reports of Proceedings of the City Council of Boston for the Twelve Months Commencing 1 January 1906 and ending 5 January 1907” the term was used in what appears to be the first published version of the term.

Alderman Fred James Kneeland spoke eloquently about the report of the committee titled, “County of Suffok House of Correction, Deer Island” and had questions about the use of the word escape in the report. Within his statement, the following was spoken by Alderman Kneeland:

I remember quite distinctly that the County Commissioners went to the Suffolk County Jail sometime during the past summer and it was decided by the County Commissioners that the Committee on Prisons, when they made their report, would give all the information to the public that was necessary. On pages 5 and 6 of this report we find “Suffolk County Jail.” There is nothing said on either of those pages about escaped prisoners whatsoever. The returns are signed by Fred H. Seavey, Sheriff. So far as my memory serves me, the two gentlemen spoken of by Alderman Linehan were fetched back to the jail; but in the case of the man who walked out, who did the Houdini, as the Alderman says, so far as I know, that man has yet to come back to Mr. Seavey. If this is going to be a public document, is going down into history as a report of the Committee on Prisons, and is going to be the official statement of Mr. Fred H. Seavey, I at least would like to ask Alderman Baldwin why some note has not been taken of the escaped prisoners at Charles Street Jail, and whether or not all the prisoners who have escaped have been returned to the jail?

The Chairman whom Alderman Kneeland addressed was Tilton Stuart Bell. Alderman Baldwin was John Edward Baldwin, and Alderman Linehan was Frank J. Linehan.

Idiomation pegs the idiom to 1906 — after the Washington jail break and before the Boston City Council meeting of 5 January 1907 — although who to credit for the idiom is unknown. Idiomation knows it was an expression that was understood by the Boston (MA) City Council members at the time so the idiom was part of every day language at this point.

That being said, the idiom obviously it met with Harry Houdini’s blessing for him to use the idiom himself in 1925.

Posted in Idioms from the 20th Century | Tagged: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a Comment »

Wash Your Mouth Out With Soap

Posted by Admin on December 1, 2015

It wasn’t all that long ago that children had to give serious concern to the threat of having their mouth washed out with soap!  These days, the threat of having someone wash your mouth out with soap is said to draw attention to a rude or offensive word or comment that someone else has made.

In the past, a child’s mouth was washed out with soap for swearing, lying, biting, verbal disrespect, and using tobacco.  Although it’s supposedly no longer an acceptable form of punishment, in July of this year, a 23-year-old man in Great Britain was ordered to pay 100 GBP after washing a six-year-old’s mouth out with soap after the child kicked a pensioner’s walking stick and used foul language towards the senior.

In 2000, when President Bill Clinton announced that he hoped to make American debt free for the first time since 1835, Vice-President Al Gore added to that proclamation by saying that the U.S. should continue to pay down the debt even when the economy slows.  Economist and Nobel laureate Robert Solow had this to say about Mr. Gore’s pronouncement.

He should wash his mouth out with soap.

Some of you may be familiar with the movie, “A Christmas Story” in which nine-year-old Ralphie Parker, who had the misadventure of helping his father change a flat tire.  The family had gone out to buy the yearly Christmas tree after supper, and on the way home, the suffer a flat tire. While Idiomation won’t spoil the movie for those who haven’t seen it yet, suffice it to say that things go awry, and Ralphie says:

Only I didn’t say “Fudge.” I said THE word, the big one, the queen-mother of dirty words, the “F-dash-dash-dash” word!

The end result is that once home, safe and warm, Ralphie’s mother has him chomp down on a new bar of Lifebuoy soap.  And you’ll never guess who he blames for having said the word he had spoken.

The April 1937 edition of Boys’ Life magazine published a humorous cartoon of a little old lady, a pastor, and a parrot.  The little old lady was pleased to share with the pastor that she had washed the parrot’s mouth out with soap.  One can only wonder where the parrot heard the bad words (and from whom) that led to the punishment.

Boys' Life_1937
In the October 1916 edition of Young Men magazine (Volume 42) an article titled, “The Cordon of the Inner Circle” talked about adolescent males across the United States who were feeling the “tightening cordon of common high ideals for their school and their own thinking, speaking, and doing.”  These young men, through Bible study groups, were standing up for their principles and putting them across to their peers.

After creating public sentiment against profanity among their high school mates, members of one Inner Circle determined that the only remedy for one of the leaders was to “treat him like a kid.”  So they captured him and washed his mouth out with soap and water.

The magazine was a publication of the Young Men’s Christian Associations — or what we’ve come to know as the YMCA.

In 1892,a collection of child study pamphlets were collated and printed under the title, “Collection of Pamphlets on Child Study.”  In one particular case, a study conducted by Margaret E. Schallenberger of Stanford University addressed the fictional scenario of a child named Jennie whose actions were well-intended but ill-conceived.

The set-up was that Jennie, having received a beautiful new box of paints, painted all the chairs in the parlor one afternoon while her mother was away on errands.  Upon her return, Jennie ran to meet her, and said, “Oh, mamma, come and see how pretty I have made the parlor.”

The respondents were children and adolescents who were not yet parents, and they were asked what they would have said or done if the respondents were Jennie’s mother.  The study reported the following:

Often the feeling of revenge is shown in the piling up of punishments, as in the following:  “If I had been Jennie’s mother, I would of painted Jennie’s face and hands and toes.  I would of switcher her well.  I would of washed her mouth out with soap and water, and should stand her on the floor for half an hour.”

For those who are interested, of the 2,000 respondents under the age of six, 1,102 boys and girls said they would whip Jennie.  Out of 2,000 respondents asked who were eleven years old, 763 said they would whip Jennie.  And of 2,000 respondents who were sixteen years old, only 185 would whip Jennie.  The data from the study showed a decline (although it wasn’t a uniform decline) from year to year, and indicated that as children matured, they were less likely to consider whipping as a best method of punishment.

Interestingly enough, of those same children under the age of six, none considered explaining to Jennie why what she had done was wrong.  At eleven years of age, 181 thought to explain things to Jennie, and at sixteen, 751 thought that explaining what she had done wrong would be effective.

Back in 1832, the practice of putting soap in another person’s mouth as punishment was alive and well in England, not just in America.  The case in question was one of a man (identified as Mr. Smith from the town of Rugby) whose wife left him and took up with Frank Treen (from the town of Harborough just three miles away from the town of Rugby), with whom she had a child.  Frank Treen demanded support money to pay from the husband for his wife.  The husband thought he was obligated to give Frank Treen support money for his wife, so he did.

However, he was informed by another source that while his wife lived in adultery, there was no obligation on him to pay for her, and so he stopped paying.  But when his wife’s lover died, the courts determined that not only was he responsible for paying for his wife (whom he had not divorced during the time she lived with Frank Treen), but for the bastard child as well.  The information about the situation included the following factual commentary.

It appeared that he had not lived with his wife for about seven or eight years; that when they lived together, they were constantly quarrelling; and that one evening, on the man’s return home, he found his wife intoxicated; upon which, being a miller, he threw his wife into the mill pond.  Be he dragged her out again immediately.  However, perceiving a piece of kitchen soap lying on the ground near the spot, he crammed it into his wife’s mouth, saying, “She has had plenty of water to wash with, she ought now to have a little soap.”  However they lived together for a year after this fracas.

It could be said that somewhere along the line someone decided that because the adage was that cleanliness was next to Godliness, Proverbs 21:23 should be taken at its word.

Whoever guards his mouth and tongue, keeps his soul from trouble.

That being said, while the punishment was very real for a very long time, with the move to a kinder, gentler parenting approach has led to the rise of the expression as the actual activity disappears from parenting options.

Idiomation has been unable to put an exact date on when the threat moved into idiom territory.  Perhaps one of our readers or visitors has the answer and is willing to share it in the Comments Section below.

Posted in Unknown | Tagged: , , , , , , , , , , , | Leave a Comment »

All And Sundry

Posted by Admin on November 12, 2015

When someone uses the expression all and sundry, it’s just another way of saying everyone and/or everything, individually and collectively.  An example of using this idiom correctly would be to say, “All and sundry love Artie Q‘s music.”

For example, just today in the Barre Montpelier Times Argus newspaper, Walter Carpenter of Montpelier wrote a Letter to the Editor that made use of all and sundry.  His letter was in response to comments by David Sunderland, Chair of the Vermont Republican Party, in a commentary published in the October 29, 2015 edition and titled, “Democrats Are Driving Workers Away.”

It should be known by all and sundry now that oil companies like Exxon Mobile, for example, have poured millions of dollars into the denial of climate change to protect their vast profits, earned largely by gouging us at the gas pumps. Mr. Sunderland ignored this.

In the book “Canada and the Russian Revolution: The Impact of the World’s First Socialist Revolution on Labor and Politics in Canada, Volume 2” by Tim Buck (6 January 1891 – 11 March 1973) and published in 1967, the author used the idiom in describing the events that transpired at the Toronto Labor Temple hall on Church Street in Toronto (Ontario, Canada) in 1918, after the October Revolution (also known as Red October, the October Uprising, and the Bolshevik Revolution) of November 1917.

The squad was composed mainly of men who were on active service and in uniform.  It included a few demobilized veterans who were wearing civilian clothes.  Armed with baseball bats and headed by an officer, the squad marched across the center of the city announce to all and sundry its intention to “Beat up the Reds and the Pacifists!”  Not on police officer questioned them or warned them — or considered it  necessary to warn their intended victims.

INTERESTING SIDE NOTE 1:  Tim Buck was one of the top leaders of the Joseph Stalin-era Communist International (2 March 1919 – 15 May 1943) also known as the Third International.  This was an international communist organization that advocated for world communism.

Tim Buck was also the general secretary of the Community Party of Canada, later known as the Labor-Progressive Party, from 1929 through to 1962.  The party name was changed in 1943 when it refounded itself after the Communist Party of Canada was banned in 1940.  After the provincial elections in Ontario in 1959, the party renamed itself the Communist Party of Canada and continues to exist to this day.

The story “Grand Spring Opening” by Zoe Hartman (who only published stories between 1905 and 1920) — illustrated by Bert N. Salg (September 1881 – 19 May 1937) — published in the April 1924 edition of “Boys’ Life” was all about Newt Crumper, the hired boy, and Miss Cate who had just opened a millinery shop across the street from the Altenburg grocery store and two doors south of Jake Knapp’s store.

A. Sid McVay, the Unicorn (that’s the name of the brand, not what he’s selling) salesman with the vivid handkerchief comments on the store’s grand opening.

Meanwhile, McVay’s prediction to Newt, “These sleepy galoots are going to laugh; but oh, boy! watch us block traffic on this corner to-day!” was almost literally fulfilled.  Mercantile Pockville held its sides with Homeric laughter, a grocery “opening” was too exquisite!  All and sundry stopped to gaze and giggle and point their fingers at the spectacular show window.

INTERESTING SIDE NOTE 2:  Zoe Hartman (a junior at the time) won the Guilford Essay Prize at Cornell University at the 38th Annual Commencement for the 1905 – 1906 scholastic year at Cornell University.

A hundred years earlier, in the book “The Private Memoirs and Confessions of A Justified Sinner” whose author identified himself only as himself.  The book was about George Colwan, a man who was married to the sole heiress and daughter of Baillie Order of Glasgow, and this George Colwan inherited the estate of his father (also named George Colwan).  The estate had been in the family for at least 150 years at the time of the inheritance.

As with all legal documents, what was granted to George Colwan of Dalcastle and Balgrennan, his heirs and assignees whatsomever, heritably and irrevocably (according to the Registrate of the Court of Whitehall on 26 September 1687) was considerable.  However,  His Majesty the King, as prince and steward of Scotland, and with the advice and consent of his foresaids, knowledge, proper motive, and kingly power was provided for in this legal document as well, and read in part:

 … with court, plaint, herezeld, fock, fork, sack, sock, thole, thame, vert, wraik, waith, wair, venison, outfang thief, infant thief, pit and gallows, and all and sundry other commodities.

This passage proves that the phrase was used in legal papers in the 17th century.  But how much older is the phrase than 1687?

In 1615, all and sundry appears in the “Foedera, Conventiones, Literae et Cujuscnque Generis Acta Publica Inter Reges Angliae et Alios Quosvis” in the “Proclamatio contra Comitem de Bothwell.”  The proclamation addressed the actions of Frances (referred to in the document as the sometimes Erle of Bothwell).  The document referenced is dated 1591 A.D. and reads in part as follows:

Wherefore his Majestie, with Advise of the Lordes of his secrett Counsell, ordeynes Letters to be directed, charging Officers of Arms to passe and make publication and intimation hereof, by open Procolmation, at the Mercat Crosses of the hed Burrowes of this Realme, and other places needfull, wherby none may pretend Ignorance of the fame; as also to command and charge all and sundry his Highnes Lieges, That none of them take upon hand to Receit, Supplie, Shew favor, Intercomon, norfurnish him Meat nor Drinck, House or Harbery under whatsoever Colour or Pretence, under the Payne to be repute holden and pursued as art and partakers with him in all his treasonable Crymes and wicked Dedes.

The phrase also appears in Volume 15 of “The Exchequer Rolls of Scotland” from 1523.  It should be noted that these rolls run from 1264 through to 1600 (23 volumes all tolled), and Cardiff University has a catalog record of these documents.  The exchequer developed from the King’s chamber that oversaw the royal finances and as such, it’s one of the earliest government departments in Scotland.

In 1420, King James I divided the duties between the Comptroller (also known as the Receiver General) and the Treasurer.  One controlled the revenues from Crown lands and burghs while the other controlled the revenues from taxation and profits from justice (in other words, fines levied against by a court of law).

The excerpt from 1523 reads thusly:

Witt the ws with avise, autorite, and consent of our darrest cousing and tutour Johnne duke of Albany etc. protectour and governour of our realme to have sett and for maile lettin and be thir our lettres settis and for maile lettis to our weelbelovit brother James erle of Murray, his airis and assignals ane or maa all and sundry oure landis of the erledome of Ross and lrdschip of Ardmanach with the milnys of the samin with thar pertinentis liand within our schirefdome of Invernes, togidder with the keping and capitanery of oure castellis of Dingwall and Reidcastill.

Now the meaning of the word sundry meaning several dates back to 1375 in the “Scottish Legends of the Saints” where we find written in II. Paulus:

In a creile he was latin fall;
and in Ierusalem he was bofte,
spyit, waitit, and bundyn ofte;
and eftere in sesaria
bundyne, and tholit panis ma;
and sailand in Italy
In parelis wes he stad sindry.

The word also appears in Book V of epic poem, “The Bruce” by Scottish poet and churchman John Barbour (1325 – 13 March 1395), Archdeacon of Aberdeen during the reigns of David II and Robert II of Scotland.   He is sometimes called the father of Scots literature.

In 1357, as Archdeacon of Aberdeen, he was involved in the negotiations that would allow Scotland to pay England ransom for the return of David II who had been their prisoner since his capture in 1346 in the Battle of Neville’s Cross. His poem, “The Bruce” was the first major work of Scottish literature and documented Scottish political history from the death of Alexander III in 1286 through to the burial of Bruce’s heart in 1332.  The poem was published in 1375.

And for to mak in thair synging
Syndry notis, and soundis sere,
And melody plesande to here.

And so somewhere between 1375 and 1523, the word sundry became the expression all and sundry.  With 148 years between the two dates, and allowing for how long it would have taken in the 14th century for a phrase to catch on, Idiomation split the difference and suggests that 1450 would be about the time that all and sundry began to make its way into the English language, eventually making its way into legal documents by the early 1500s.

Posted in Idioms from the 15th Century | Tagged: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a Comment »