Historically Speaking

Making sense of it all!

  • Archives

  • Pages

  • Subscribe

  • Meta

Posts Tagged ‘Independent’

The Half Of It

Posted by Admin on August 3, 2017

Idioms don’t always mean the same thing from century to century.  In fact, these days when someone says another person doesn’t know or hasn’t seen the half of it, this usually means the situation is far worse than what most people can imagine it to be.  The key part of either phrase is what the half of it happens to be.

The more negative aspect of the expression is something that came about as part of the 20th century.  Until then, the half of it was most often a positive comment, although there were instances where it was also meant as a negative comment.  However, the half of it does mean there’s more to something than what meets the eye – or the expectations – of the person commenting.  In other words, the half of it falls short of the reality of the situation, and hasn’t addressed the most important aspect.

In 1999, Julienne Davis was tapped to play the role of Mandy, a drug-addicted prostitute in the movie, “Eyes Wide Shut” starring Tom Cruise and Nicole Kidman.  The role was a small one but one that left an impact on the storyline.  Charlotte O’Sullivan reviewed the movie in the Culture section of the Independent newspaper in the UK.  The headline read, “Film: Body Of Evidence” with this subtitle:  “In Eyes Wide Shut, Abigail Good Play A ‘Mysterious Woman.’  But That’s Not The Half Of It.”

Volume 72 of “Foundry” magazine published in 1944 by Penton Publishing Company.  The magazine published articles on foundry and die-casting manufacturing industry on metal casting technology, production processes, investment casting, and more.  In this issue, the following was written.

In other words — and probably other words are needed — you don’t know the half of it. For the past 5 years I have been teaching foundry practice. Stressing skills and the related subjects has been a hobby and at the same time a religion.

British prose writer P.G. Wodehouse saw Herbert Jenkins in London (UK) and Doubleday (US) publish his book “Hot Water” on 17 August 1932.  His career hit at the same time as the silver screen began to be a marvel of technology with dove-tailed with his success with magazines.  The story dealt with J. Wellington Gedge who somehow found himself caught up in a number of international situations, many of which upset him to no end.  In this book, the phrase appears as follows.

‘Do you now?’ he said. ‘Well, well!’  ‘Yessir. Mrs Gedge insisted on renting it. and I wouldn’t give you a nickel for the place. It makes me sick.  And that’s not the half of it.’  ‘No?’  ‘No, sir. Do you know what?’  ‘What?’

‘When she told me this morning, you could have knocked me down with a feather. What do you think?’

‘What?’

‘You’ll never guess.’

‘What?’

‘Do you know what she told me this morning?’

‘How the hell should I know what she told you this morning?’ said Mr. Slattery, momentary irritation causing him to deviate from his policy of courtliness. ‘Do you think I was hiding under the bed?’

‘She told me I’ve got to be American Ambassador to France.’

Mr. Slattery considered this.

‘You won’t like that.’

‘I know darned well I won’t like it. Ambassadors have to wear uniforms and knickerbockers . . . the sissies.’

There are countless examples of the half of it, including a letter written in 1571 by Scottish historian and humanist scholar George Buchanan (February 1506 – 28 September 1582) in his condemnation of Mary, Queen of Scots.  At the time, he was convinced that the death of her husband was as a crime of passion brought on many liaisons he claimed the Queen had with James Hepburn, 4th Earl of Bothwell  (1534 – 14 April 1578) who, he claimed, was also involved in the demise of the king consort Henry Stuart (7 December 1545 – 10 February 1567), Duke of Albany, known as Lord Darnley.

This is my fayth I wyll die in it. Excuse if I writ euill, ye may gesse the halfe of it, but I can not mende it because I am not weill at ease, and yit very glad to writ vnto you quhen the rest are sleepand, sithe I can not sleipe as thay do and as I would desire, that is, in your armes my deare loue, quhom I pray God to preserue from all euyll and send you repose, I am gangand to seke myne till the morne quhen I shall end my Bybill, but I am fascheit that it stoppies me to write newis of my self vnto you, because it is so lang.

SIDE NOTE 1:  James Hepburn, 4th Earl of Bothwell, became the third and final husband of Mary, Queen of Scots when they wed on 15 May 1567 in the Chapel of Holyrood Palace in Edinburgh. 

SIDE NOTE 2:  To free himself to marry the Queen, he filed for divorce from his wife, Lady Jean Gordon (1546 – 14 May 1629) on grounds of consanguinity, although this required considerable research on his part to prove.  Lady Jean Gordon, however, secured a divorce on grounds of adultery with her maid and seamstress, Bessie Crawford.

SIDE NOTE 3:  Lady Jean Gordon was the daughter of the 4th Earl of Huntly and Elizabeth Keith, and after her divorce from James Hepburn, 4th Earl of Bothwell, she became the Countess of Sutherland when she married Alexander Gordon, 12th Earl of Sutherland on 13 December 1573.

The expression the half of it has its roots in the earlier expression by half which means by a great deal, which is attested to its use in verse by Roman senator, consul, magister officiorum, and philosopher Anicius Manlius Severinus Boëthius (477 – 525) known simply as  Boethius .  He was influenced by the writings of Plato, Aristotle, Cicero, Seneca the Younger, and Augustine of Hippo.

To all folk likewise
This next example no less suits:
The comb of the honey cannot but seem
To each son of men sweeter by half,
If he have tasted before the honey
Aught that is bitter.

SIDE NOTE 4:  The translation of verses by Boethius from Latin to English was undertaken and completed by King Alfred (849 – 26 October 899).  He was also known as Alfred the Great, and ruled England from 21 April 871 until his death on 26 October 899.  During his reign, he improved the legal and military structures in England, and advocated for education to be taught in English.

SIDE NOTE 5:  Half at this point in history did not necessarily mean something was divided into two equal parts.  It simple meant divided in two where one part could be the same, smaller, or larger than the other part.

The word half is Old English and came from the Saxon word healf which is from the Old Norse halfr.  Old English began with the Anglo-Saxon settlement of Britain in the 5th century.  As such Idiomation pegs the half of it to the early 1500s based on George Buchanan’s use of the phrase in his writings about Mary, Queen of Scots.

Posted in Idioms from the 16th Century, Idioms of the 5th Century | Tagged: , , , , , , , , , , , , , , | Leave a Comment »

Have Kittens

Posted by Admin on January 3, 2014

If you’ve wondered what the expression have kittens means, it means to be very worried, upset, or angry about something. It’s a somewhat dramatic way of expressing that worry, upset or anger, but it clearly underscores the degree to which a person is worried, upset, or angry. To have kittens is the same thing as to have a cow or to have a [hairy] canary, and the expression, while rarely heard, is known in every English speaking country around the world.

In the UK, the Independent newspaper of September 6, 2013 published an article entitled, “Who Profits From The Economic Recovery Decides Party Fortunes?” The article by Andrew Grice addressed the challenge both political parties have in convincing low income workers that their party is a friend to low income workers. The subject of the recommendations made by the Down Street Policy Unit have some alarmed to the point where the article stated:

The Treasury, which is said to be “having kittens” about Number 10’s work, will veto the “profits plan” as “unworkable and anti-aspiration.”  Business groups are nervous too. They want the focus to be on improving skills and are worried that a higher wages floor would cost jobs.

Dan Stannett’s book “Daniel and the Lion’s Den: The True Story Of An Eight-Hour Inmate” published in 2007 also made use of the idiom.   The story was based on the author’s experiences with the prison system in April 1976 in a Virginia prison that had fewer than 10,000 inmates in it. Not to be mistaken for one on the wrong side of the law, it must be noted that Dan Stannett spent 25 years in law enforcement. In his book, the following passage uses the idiom having kittens.

While Jim was being warm and happy waiting on his relief, he would be relieved early. The shift sergeant with a Kojak haircut came out and was having kittens while Jim England was giving the pissed off sergeant his best-looking John Wayne impression. “What the hell do you think you’re doing’?” the sergeant asked.

David Bealsey wrote a book entitled, “The Jenny: A New York Library Detective Novel” that was published in 1994. The year in which the story takes place is vague. The story states the night watchman makes $15,000 per year. We know that in New York City, a night watchman drew a salary of slightly overly $1,000 per year in 1884 based on newspaper accounts, and we know that a century later, in New York City, a night watchman drew a salary of just over $15,000 per year in 1985.  So it would seem that the story takes place in the latter half of the 20th century. In the story, the author wrote:

“Let’s go to your place,” I said as we got in.
Arbie gave her address to the driver.
“Storey saw me,” I gasped between breaths.
“I was having kittens,” Arbie said. “You were so long!”
“I heard Storey on the phone, “I explained. “After he left, the same guy called again. I picked up the receiver so he knew someone was there. He must have got in touch with Storey about it. But look!” I flicked on the light in the back of the cab. “We’ve got New’s stamps.”

In 1960, the P. G. Wodehouse (15 October 1881 – 14 February 1975) book “Jeeves in the Offing” (which was also known as “How Right You Are, Jeeves”) was first published in the United States on 4 April 1960 by Simon & Schuster, Inc., New York, and subsequently, in the United Kingdom on 12 August 1960 by Herbert Jenkins, London. It was the eighth Jeeves novel, and chronicled yet another visit by Bertie Wooster to his Aunt Dahlia at Brinkley Court. The idiom appeared in Chapter VII as follows:

‘Gone?’
‘Gone.’
‘Are you sure?’
I said that sure was just what I wasn’t anything but.
‘It is not possible that you may have overlooked it?’
‘You can’t overlook a thing like that.’
He re-gurgled.
‘But this is terrible.’
‘Might be considerably better, I agree.’
‘Your uncle will be most upset.’
‘He’ll have kittens.’
‘Kittens?’
‘That’s right.’
‘Why kittens?’
‘Why not?’

Graham Seal claims that the expression goes back to at least the early 20th century. This appears to be correct as the expression is shared in Volume 5 of the “Dialect Notes” printed by the Tuttle, Morehouse & Taylor Company of New Haven, Connecticut and published by the American Dialect Society, covering the years 1918 through to 1927. The idiom is attributed as an established idiom in 1918.

According to the BBC, particularly painful pregnancies were thought to be as a result of a witch’s curse. Instead of being with child, the woman was thought to have kittens inside her, clawing to get out. Women who believed this to be true and who were experiencing pain over the course of their pregnancy would become hysterical at the thought that they and their babies had been cursed by a witch.

In fact, there are records dating back to 1654 that show that a woman appealed to a Scottish court for permission to abort. Her reason for making the request was because she had ‘cats in her bellie.’ In fact, in the 1960s, it was reported that people in parts of the highlands of Banffshire dreaded cats for that very reason.

That being said, have kittens is difficult to find in newspapers, magazines and books with the trail going cold right before the turn of the century, in the late 1890s. Idiomation therefore pegs the idiom to about 1900s.

Posted in Idioms from the 20th Century | Tagged: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a Comment »

Like Turkeys Voting For Christmas

Posted by Admin on December 16, 2013

If people are like turkeys voting for Christmas, it means they have decided to accept a situation that will end badly for them. In other words, the action taken to resolve a situation is also ont that’s self-defeating at the same time. This doesn’t make for a good situation or a good solution no matter how you look at it.

When Nuala Nolan in Galway wrote to the Independent newspaper on January 4, 2011 she was concerned with the water distribution systems and the installation of water meters that would be unworkable with the next cold spell in Ireland. She wrote succinctly, and ended her Letter To The Editor with this question:

Are we not just like turkeys voting for Christmas when we agree to water charges in circumstances where the majority of working people will find a huge drop in their pay as a result of the recent Budget?

In the Financial Times article of November 28, 2010 entitled, “Europe Is Edging Towards The Unthinkable” by journalist, Wolfgang Münchau, the macro-arithmetics of the financial crisis in Europe were of great concern.   The eurozone strategy appeared to be the last bail-out option available, even though there was a small cushion amount between how much had already been spent and how much could be spent. He wrote in part:

Ms Merkel and Nicolas Sarkozy, the French president, were last week putting the final touches to their new bail-in rules, to introduce collective action clauses in sovereign bond contracts. I would not be surprised if at least one member state rejected the Franco-German diktat. For example, I cannot see how Spain or Italy can conceivably support them. To use a seasonal analogy, it would be like turkeys voting for Christmas.

It was on May 7, 2002 that Tobey Walne’s article “Equitable On The Brink” was published by the Daily Mail in London, England. The news story addressed Equitable’s assets and liabilities and the company’s current condition which was thought to possibly be worse than what was being presented. The second to last paragraph read:

Paul Braithwaite, chairman of the Equitable Members’ Action Group, says: ‘Equitable is running on paper-thin liquidity and the writing is on the wall. There are no prospects for it adding to holdings in stocks and shares or bringing back bonuses. For loyal policyholders, it has been like turkeys voting for an early Christmas.’

In 1978, Alistair Michie and English journalist and broadcaster, Simon Hoggart (born 26 May 1946) published a book entitled, “The Pact: The Inside Story of the Lib-Lab Government.” In 1977, James Callaghan (27 March 1912 – 26 March 2005) of the Labor government forged an agreement with the Liberal party led by David Steel to safeguard against a successful motion of no confidence pushing through. The pact was confirmed on September 7, 1978 and the Labor government was able to remain in power until May 1979 when a general election was called. This passage appears in the book:

“Us voting for the Pact is like a turkey voting for Christmas,” said David Penhaligon. But they did agree that Steel should see Callaghan that afternoon.

The person identified as having used the idiom was David Charles Penhaligon (6 June 1944 – 22 December 1986) — a British politician from Cornwall, and a Liberal Member of Parliament for the constituency of Truro. But contrary to what the Oxford Dictionary says, he was not the originator of the expression as the idiom was used in The Alice Glenn Report, Volume 1, Number 3 dated May 1986.  Alice Glenn (17 December 1921 – 16 December 2011) a Fine Gael candidate for Dublin Central in Ireland, was an outspoken person during the 1986 Divorce Referendum in Ireland, and in her leaflet of May 1986 she entitled the front page story, “A Woman Voting For Divorce Is Like A Turkey Voting For Christmas.”

The expression is actually an Irish proverb: A turkey never voted for an early Christmas. Idiomation hasn’t found any resource book disputing that the proverb is, indeed, an Irish proverb, however, a date cannot be affixed to the proverb.

That being said, turkeys were brought from America to England and Ireland by William Strickland in 1526, and it’s believed that King Henry VIII was the first to enjoy roasted turkey. When turkeys were introduced to England and Ireland, families ate goose, boar or peacock at Christmas. By the early 1600s, turkey was found at major Tudor banquets held by those of financial means and power. As the 17th century rolled around, families of means were able to add turkey to the options for Christmas meals. Just as turkey replaced good as the main dish at Christmas, so it replaced it in the proverb which used to be: A goose never voted for an early Christmas.

It would be at this point (one would think) that if geese and turkeys could vote, that they would vote for the other to be served up for Christmas.  It would be unthinkable that they would vote for their own kind to be on the menu.  Likewise, no reasonable person would put themselves in danger and vote to be put in an untenable position.

Idiomation, therefore, pegs the original saying of a turkey  never voted for an early Christmas to the early 1600s, with the variation following afterwards, modified as proverbs often are.

Posted in Idioms from the 17th Century | Tagged: , , , , , , , , , , , , , , | Leave a Comment »

Nail Your Colours To The Mast

Posted by Admin on October 25, 2013

Have you ever heard someone talk about how you nailed your colors to the mast? It’s a lovely expression that means that you have publicly stated your opinions on one or more subjects, even the controversial ones, and cannot be swayed to change them.

In the UK, when Education Minister, David Willetts proved to be intelligent as well as well-informed, the Independent newspaper of October 25, 2010 ran a story on a speech he had given … one that wasn’t written by a speech writer and handed to him to rehearse and deliver. The article was entitled, “Two Brains Nails His Colours To The Mast” and the story ended with this paragraph:

Willetts is making clear that he does not want to see more universities being set up but at the same time he is nailing his colours to the widening participation mast. The important thing is to make sure that people acquiring their higher education in further education colleges are receiving the high quality experience that they would get in a fully-fledged university.

The New Straits Times decided that a brief news bite on the subject should be included on page 11 of the newspaper edition of April 8, 1989. It segued into a quick comment about the upcoming annual Kodak Run For The Money contest. Entitled, “Nailing Our Colours To The Mast” the article began with this sentence:

In the days when sailing ships fought on the high seas, nailing your colours to the mast was a sign to all and sundry that you had no intention of giving up the fight.

On July 19, 1955 the Glasgow Herald published a story entitled, “Colours To The Mast” and reported on the talks in Geneva, Switzerland. The meeting was held to discuss the known issues of the day that divided Communism and the Western world, and allowed leaders of various countries to assess and evaluate the sincerity of leaders from other countries. The article began thusly:

The first day of the Geneva talks was devoted to a general nailing of colours to the mast. If the designs were familiar, it is hardly to be wondered at. Ten years have passed since Potsdam, Roosevelt and Stalin are dead, and Sir Winston Churchill has retired, but the peoples they led remain and it was their views, evolved through the experience of those 10 years, that the Western spokesmen at least were declaring yesterday.

In 1912, author Arnold Bennett (27 May 1867- 27 March 1931) published a book entitled, “The Matador Of The Five Towns And Other Stories.” In the comedic short story entitled, “Hot Potatoes” readers are introduced Mrs. Swann of Bleakridge in the Five Towns, and with a few deft strokes, readers know more about her 19-year-old son, Gilbert, than you might think. A musical prodigy of sorts, the story regales readers with an indulgent mother’s attempts to mollycoddle her adult son. As the story peaks, this sentence finds its way into the storytelling.

But not for a thousand pounds would Mrs Swann have exposed the mush of potato on the carpet under her feet. She could not conceive in what ignominy the dreadful affair would end, but she was the kind of woman that nails her colours to the mast.

It was an expression used in Australia and New Zealand and can be found in the news story of April 28, 1887 entitled, “Criticisms On The Speech” and published in the Political Intelligence column in the Otago Daily Times. Near the end of this column, the following is found:

The local press with one voice condemn the Governor’s Speech. The Times says it is poor and thin, and does not show much of the nailing of colours to the mast. The Post says it is more than ordinarily vapid and uninteresting, and cunningly planned so as to afford as few pegs as possible on which to hang hostile amendments.

In writing the book entitled “Life Of Pius IX” by author T. Adolphus Trollope (1810–1892) and published by Craig and Taylor in Detroit back in 1877, he chose to use the idiom twice in his book. The first occasion presented itself here:

It is in this respect that the next Conclave will most materially differ from the last. In many other respects the situation is very analogous. It is once again a question of ” nailing colours to the mast,” or ” transaction ; ” of war to knife, or more or less sincere conciliation ; of refusing to yield an inch, at the risk (denied to exist, however, by some of those who have to make the decision) of utter rout and overthrow, or of giving a little to preserve the rest. But the world has progressed since the death of Gregory the Sixteenth. Both parties to the great contest have thought much since that time.

And the second occasion presented itself here:

The “nailing of colours to the mast” is an operation which, if often of doubtful political expediency, has always appealed to emotions and sympathies, which have their root in the noblest portion of the complex nature of mankind, and has rarely, so far as ensuring the admiration and applause of the crowd goes, appealed in vain. But religious — or rather ecclesiastical — prejudices and hatreds, which have their root in some of the meanest and lowest passions of humanity, have prevented the contemporary world of Pius the Ninth and his little band of counsellors from awarding to them the meed of appreciation on this score, which has been fairly their due. No ship of war going down, with every man of her crew standing at their guns, rather than strike their colours to the enemy, has shown to the world a more indomitable preference of duty to expediency than has the absolute and consistent refusal of the Pontiff to bend to the storm which has raged around him.

Irish statesman, barrister, literary critic and author, John Wilson Croker (20 December 1780 – 10 August 1857) was the subject of a series of diaries entitled, “The Croker Papers: The Correspondence and Diaries of the Late John Wilson Croker.” He was the Secretary to the Admiralty from 1809 through to 1830, and a Member of Parliamant for 25 years. In Volume 3, a letter from Sir Robert Peel to John Wilson Croker and dated January 28, 1844 began thusly:

My Dear Croker,

Many thanks for the extract from Ashburton’s letter. I read over two or three times that part of it which advises the nailing of colours to the mast. This is good advice from Ashburton. I never heard him make a speech in the course of which he did not nail, unnail, renail, and unnail again his colours.

The idiom was a favorite of Sir Robert Peel and can be found in his letters written to others. In a letter from Sir Robert Peel to Lord Kenyon who, at the time, was threatening to quit the King’s service, dated March 26, 1835, the following can be found:

It may be swamped or not, but independent it will no longer be, but will pass every measure, however infamous, which the House of Commons sends up. I anxiously trust you will nail your colours to the mast, and not quit our Sailor — and now repentant — King.

The poem “Marmion: A Tale Of Flodden Field” was written by Scottish historical novelist, playwright, and poet, Sir Walter Scott (15 August 1771 – 21 September 1832). He began work on this epic poem in 1806, and saw it published in January of 1808. Within this poem the follow stanza is found:

Even then dishonour’s peace he spurn’d,
Her sullied olive-branch return’d,
Stood for his country’s glory fast,
And nail’d her colours to the mast!

The fact of the matter is that flying flags was an established the naval military practice at the time, where displaying one’s signal flags or insignia(the ship’s colours) from the mast of a ship during battle showed loyalty.

Back in August 1807, the Hereford Journal reported on the naval engagement between British and American ships, where disgraced Navy Commodore James Barron failed to resist a British attack on his flagship, the Chesapeake. Barron was later court martialed, on the request of his junior officers, and a verdict was rendered that saw James Barron expelled from the Navy for five years. The news article, highly critical of Barron’s decision, stated in part:

You ought to have nailed your colours to the mast, and have fought whilst a timber remained on your ship.

The naval ships of the 1700s and 1800s used to fly their nautical battle colours (flags) so other ships could identify them. If the flag was struck, or lowered, it was a mark of submission. It quickly became a habit for the enemy to fire upon the ship’s mast, thereby disabling the colours in trying to force the other ship to submit. More often than not, though, captains would hoist what remained of the flag thanks to the ship’s rigging, allowing the ship’s flag to fly again. This was known as nailing the colours to the mast. This act rendered it almost impossible to surrender when engaged in battle.

You’re probably wondering how this practice came to be accepted by captains the world over.

It all began with British Admiral Adam Duncan (1 July 1731 – 4 August 1804) of the HMS Venerable and sailor Jack Crawford (22 March 1775 – 10 November 1831) at the Battle of Camperdown on October 11, 1797. The HMS Venerable was surrounded by three Dutch ships when the top of its main mast was shot off. Risking his life, Jack Crawford took the flag, climbed the broken mast while still under fire, and nailed the flag to the top of the broken mast. In the end, the Dutch were defeated as the Dutch flagship Vrijheid was surrendered to Admiral Adam Duncan.

Now was this the first instance of nailing one’s colours to the mast?

Hardly. History reports that on September 23, 1779 — at the Battle of Flamborough Head — British Naval Captain Richard Pearson of the HMS Serapis, nailed the British ensign to the ensign staff before going into battle against — and surrendered to — the Continental Navy ship Bonhomme Richard.

It was as the 1700s drew to an end, however, that the phrase came into its own as an idiom and not just as a nautical term. Idiomation tags this idiom to 1790 on the basis that it was used in Sir Walter Scott’s poem of 1808 (which he began writing in 1806) after at least two historical events that made loud statements about taking a stand against all costs.

Posted in Idioms from the 18th Century | Tagged: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | 1 Comment »

Heeled

Posted by Admin on August 16, 2013

While the expression “to be heeled” has fallen out of favor with gun lovers these past few decades, it lives on in newspaper articles and books. What it means to be heeled, is to be packing a pistol or two. Yes, if you’re heeled, you’re armed.

The expression was well-enough known during the 20s that it was included in a headline in the Spokesman Review of Spokane, WA of July 2, 1929 where readers read the story of a gentleman from Illinois who was riding on a bus with a number of ladies. He drew his pistol and said he intended to shoot the high heels off the ladies’ shoes on the basis that he did not approve of high heels. While he didn’t shoot any innocent high heels, that fact that he was heeled brought the Evanston, WY civil authorities to the bus to make a determination about the situation.

The reporter obviously had a sense of humor as he wrote: “The gentleman will be examined to see if he is sane, not that it makes much difference. Probably he is as sane, in his way, as the ladies who wort the high heels. Maybe saner.

The article was titled, “Heeled and Well Heeled.

The Independent newspaper in Miles City, MT published an article on April 3, 1907 that originally hailed out of San Francisco just a few days earlier. This was the story of Abraham Ruef who had been arrested at the Trocadero with regards to an ongoing bribery and graft investigation, and rumor had it that plans had been made by Mr. Ruel’s business associates to rescue him from the Elisor Biggy and his guards. When reporters asked Elisor Biggy if this was indeed true, he was quoted as saying:

Though I think the matter should not be exploited, it is a fact that every man openly identified with the prosecution of the bribers and grafters is ‘going heeled,’ and that some of the more prominent of them are employing bodyguards. Though it may sound sensational to those not familiar with the local situation, it is a fact that for a month we have been keeping a special lookout for an attempted rescue of Ruef, and we shall be happily surprised if these investigations and impending prosecutions end without a ‘gun play.’

Strangely enough, Mark Twain used the expression in his book, “Letters From Hawaii” dated April 1866 and written while he was in Honolulu.

And in Honolulu, when your friend the whaler asks you to take a “fid” with him, it is simple etiquette to say, “Here’s eighteen hundred barrels, of salt!” But, “Drink hearty!” is universal. That is the orthodox reply, the world over.

In San Francisco, sometimes, if you offend a man, he proposes to take his coat off, and inquires, “Are you on it?” If you are, you can take your coat off, too. In Virginia City, in former times, the insulted party, if he were a true man, would lay his hand gently on his six-shooter and say, ‘Are you heeled?’ But in Honolulu, if Smith offenders Jones, Jones asks (with a rising inflection on the last word, which is excessively aggravating), “How much do you ?” Smith replies, “Sixteen hundred and forty pound — and you?” “Two ton to a dot, at a quarter past eleven this forenoon — peel yourself; you’re my blubber!”

A number of excellent dictionaries have pegged this expression to the early 1800s and as coming from the Wild West. Even Peter Watt’s “Dictionary of the Old West,:1850-1900” has the expression pegged to the Wild West of the 1800s.  Unless one of Idiomation’s readers can offer a link to an earlier published version that the Mark Twain version, it would be greatly appreciated.

Posted in Idioms from the 19th Century | Tagged: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a Comment »