Historically Speaking

Making sense of it all!

  • Archives

  • Pages

  • Subscribe

  • Meta

Posts Tagged ‘Lippincott’s Monthly Magazine’

Miss A Trick

Posted by Admin on September 29, 2016

The word miss — in the sense of “fail to perceive” — has been around since the late 1600s, and the word trick — in the sense of “a quick or artful way of getting a result” — has been around since the early 1600s.  Oddly enough, the expression miss a trick has not been around since the 1600s even thought it means to fail to take advantage of an opportunity.

The Princeton Union-Eagle newspaper used the idiom in an OpEd piece by Luther Door writing about the Brad Pitt-Angelina Jolie split that was published in the paper on September 25, 2016.

Or, as USA Today (never one to miss a trick on such an important matter) put it in a headline on one of its TWO stories on Wednesday, “That’s all, folks: Brangelina’s 12-year run comes to an end.”

For those of you who remember Peter Falk’s Columbo on television during the 1970s, perhaps you also remember Mrs. Columbo played by Kate Mulgrew (she of Star Trek: Voyager fame).  Back on November 15, 1979, the UK edition of the TV Times ran an article on Kate Mulgrew that included this tidbit.

“It was bliss when I moved to New York by myself and put down a lipstick and came back half an hour later to find it still there,” she says with a laugh. It’s a strong, raucous laugh and it matches her deep voice and strong face. She’s eating, drinking, smoking, talking and wise-cracking non-stop and she doesn’t miss a trick. You somehow get the feeling Peter Falk would approve of Kate Mulgrew, even if he doesn’t approve of Mrs. Columbo.

Years earlier in 1943, in the book “The Gastronomical Me” by M.F.K. (Mary Frances Kennedy) Fisher — a book about food, and eating and drinking — she used the idiom in one of her chapters.  The chapter was dated two years earlier in 1941, and the author was en route to Guadalajara (Mexico).  Once at the hotel with the rest of the hotel guests she’d met on the plane, five or six of the passengers at a table asked her to sit and have a drink with them (feeling sorry for her as she was travelling alone).  The discussion that ensued was one where everyone planned on making the most of their first night in town.

They were making plans for “seeing the town” after dinner, and asked me to go with them.  I said I was going to bed, and they looked strangely at me.  “You’ve been here before, then?” they asked, and when I said no, they laughed again, daringly, and said they weren’t going to waste any time in bed; they weren’t going to miss a trick.

Thirty years earlier, “Lippincott’s Monthly Magazine” saw the expression used in a story by American social reformer and author, Mrs. John (Hall) Van Vorst (1873 – 18 May 1928) formerly Bessie McGinnis.  The story was published in the April 1913 edition (as well as in the North Carolina Christian Advocate on March 27, 1913), in the story “Don’t Trifle With Money.”

“All is fair in love and the detective business.  And look here, Miss Boyd” — Silverton lifted his forefinger.  “Don’t support, because you refuse, that the matter’s going to be dropped.  It’s going to be pushed right straight through, and just think what a feather it would be in your cap to face Mr. Walton with his crime!  It’s a nice little job, and we aren’t going to leave a stone unturned.  I guess we’ll have the public sympathy in our favor, and we’re not going to miss a trick.  Understand?”

SIDE NOTE 1:  Bessie Van Vorst was also the author of “Bugsby’s Daughter” and “Sacred Quality” among other titles. When she wasn’t writing as Mrs. John Van Vorst, she was publishing stories under the pseudonym Esther Kelly.  After the death of her first husband, she married French Senator and author Henri Robert “Hughes” Le Roux.

The idiom also appeared in the story, “Miss Devereux of the Mariquita: A Story of Bonanza Days in Nevada” by American military officer and author of more than 40 adventure books, Richard Henry Savage (12 Jun 1846 – 11 October 1903) published in 1895.  This paragraph in Chapter II titled, “Mr. Robert Devereux Declines A Drink” made it clear that missing a trick then meant the same thing is means these days.

Mr. Berard noticed as he drove back along C Street several knots of earnest looking men eagerly eying his great roan trotter.  He never fancied that they objected to the carmine-cheeked, mouse-eyed little French queen of Faro at his side.  But, even cool gray-eyed sports can miss a trick, now and then.

SIDE NOTE 2:  Richard Henry Savage was the author of “My Official Wife” as well as “The Flying Halcyon” and “The Masked Venus” among other novels.

Missing tricks are something people were warning against fifty years before that!  In 1844, American novelist and dramatist Anna Cora Ogden Mowatt Ritchie (5 March 1819 – 21 July 1870) published a book titled, “The Fortune Hunter, Or, The Adventures Of A Man About Town.”  Now, Anna had an interesting history in that she was born in France and died in England, but her father was an American merchant, and her mother was the granddaughter of Francis Lewis, a signatory to the American Declaration of Independence.  Perhaps this is why she wrote as she did.

“Certainly — certainly:  Brainard, my dear fellow, hope to find you better when I call again — must get well — good morning, Mr. Ellery — Brainard, good morning my dear fellow, speedy recovery to you — speedy recovery!”

“And now, Brainard,” said Ellery, “play your cards well; be sure you don’t miss a trick.  I believe in my soul, that if you had not made such a fool of yourself about that Miss Walton, you would have been married to Esther before this.”

“Miss Walton — ah! do not mention her!”

“What! so tender on the subject yet?  A pretty fool you would have made of yourself if you had married her!”

SIDE NOTE 3:  Francis Lewis (March 21, 1713 – December 31, 1802) was born in Llandaff, Wales, and was a signer of the United States Declaration of Independence as a representative of New York.  He was a member of the Committee of Sixty as well as of the New York Provincial Congress, and signed the American Articles of Confederation which was an agreement serving as the first constitution of the United States.  The thirteen original states signed this agreement which was created on November 15, 1777 and ratified on March 1, 1781.

An earlier published version of this saying could not be found.  However, the ease with which it was used in Anna Cora Ogden Mowatt Ritchie’s book in 1844 indicates that the expression was understood by society.  Idiomation therefore pegs this to at least one generation earlier, putting in the 1820s and perhaps earlier.

It’s certain that it wasn’t an expression back in the 1600s though even if both miss and trick together would imply the spirit of the expression we know and use today.

Posted in Idioms from the 19th Century | Tagged: , , , , , , , , , , , , , | Leave a Comment »

Don’t Spare The Horses

Posted by Admin on January 13, 2014

Whenever you hear someone add don’t spare the horses to a directive, what you’ve heard is someone being told to hurry up with what they’re doing.  It’s not a negative statement, but rather, one that expresses the importance of speeding things up rather than continuing at the current pace.

When Jane Simon, journalist for The Mirror in London, England wrote her April 26, 2010 article, “We Love Telly: Pick Of The Day” she included a bit about Iron Chef UK — a spin-off of the American show which was a spin-off of the original Japanese show. While the four chefs contestants take on are impressive, it’s Olly Smith that Jane Simon writes most enthusiastically about with this comment:

Hyperactive even when he’s presenting some quite sensible item on Saturday Kitchen, here he’s been told to go for broke and don’t spare the horses.

“I’m like a Spitfire coming through the clouds!” he booms as he dashes in to peer into a frying pan. Or, my personal favourite: “Join us after the break when we shall erupt in a frenzy of judgment!”

In the crime thriller novel by Catherine Aird aka novelist Kinn Hamilton McIntosh (June 20, 1930 – ) entitled, “The Complete Steel” and published in 1969, the adventures of Detective Chief Inspector C. D. Sloan and his sidekick, Detective Constable Crosby continue. The story was published in the US under the title, “The Stately Home Murder” and was the third book in the series.

Detective Constable Crosby turned the police car …

“Home James and don’t spare the horses,” commanded Sloan, climbing in.

“Beg pardon, sir?”

Sloan sighed. “Headquarters. Crosby, please.”

Don’t Spare The Horses” was also a popular song by American actor, composer and songwriter, Fred Hillebrand (1893 – 1963) in 1934. The main focus of the song is about a date night gone terribly awry. It was recorded by “radio sweetheart number oneElsie Carlisle (28 January 1896 – November 1977) with Ambrose and the Mayfair Hotel Orchestra the year it was written. The recording was re-issued in 1966 on the Pearl Flapper label in an Ambrose compilation. These lyrics were transcribed from the 1938 edition of Song Fest.

HOME, JAMES, AND DON’T SPARE THE HORSES

It was in the gay nineties
One night at a swell affair
She was dressed in her best Sunday bustle
And wore a rat in her hair.

Her hero was both young and handsome,
But he was a terrible flirt.
He spent the entire evening
Making up to every skirt.

And when she gently reproached him,
He heeded her not at all,
And she, in her best Sunday bustle,
Went flouncing out on the hall,

She swept down the stairs most majestic
To her footman waiting below.
She spoke in accents loud and clear,
And told him where to go.

Home James, and don’t spare the horses,
This night has been ruined for me.
Home, James, and don’t spare the horses,
As ruined as ruined can be.

It’s still in the gay nineties,
In fact the very next day.
Our hero is somewhat remorseful,
And don’t know just what to say.

He thinks he’d better do something
To win her again for his own,
For she was his very best sweetheart
She was always good for a loan.

He went right straight to her mansion
And said “Forgive me dear.”
But, when he tried to embrace her,
She gave him a boot in the rear.

He swept down the stairs most majestic
And the doorman, he booted him too,
And as he threw him in the street,
She said “Humph to you.”

Home, James, and don’t spare the horses,
My suitor is just a bit tight,
Home, James and don’t spare the horses,
He’ll sleep in the stable tonight.

The song puts the expression to the 1890s, and magazines such as “McBride’s Magazine” and “Lippincott’s Monthly Magazine” corroborate this date with the publication of the story “Unc’ Ananias: A Virginia Story” written by American historian and author, Molly Elliot Seawell (October 23, 1860 – November 15, 1916) in July 1982.

“Certainly, certainly, my dear boy,” cried the Squire, taking Mrs. Cary’s arm. “I don’t wish to be informed of your and Patty’s private affairs, — not for the world; but — er — remember, you needn’t spare the horses. Of course I don’t know where you are going, as you haven’t seen proper to mention it, but — the sorrels are good for twenty miles before dark.” And in half a minute the Squire had whisked Mrs. Cary out of sight, although a crack in the door showed they were not out of hearing.

Not much further in this story, the following is written:

At this, Patty advanced and put her hand shyly in Jack’s. He led her out the door, calling out, —

“Good-by, Squire. I am to drive Miss Patty home, and afterwards — but never mind: I know you’d rather not hear.”

Don’t spare the horses, — don’t spare the horses, my boy,” shouted the Squire.

As Jack drove off in the trap with Patty, the gentlemen cheered, the ladies waved their handkerchiefs, and Squire Cary came out beaming, and asking right and left, “What’s all this? What’s all this?” Nobody volunteered to tell him.

And in “Erlesmere: or, Contrasts of Character” by L.S. Lavenu and published in 1862, this passage kicks off the first paragraph of the story:

“Drive hard, Nat, don’t spare the horses. My master gave particular orders that we should do the ten miles home in fifty minutes.” So speaking, Mr. Erle’s headgroom spring up behind Sir Fitzroy Herrode’s light barouche. The postilion touched the off horse, and the equipage plunged into the steam of a sunny December morning.

And “Ballou’s Monthly Magazine: Volume 2” published in 1855, there was a story entitled, “Courtship In The Dark” by Frederick Ward Saunders that included this passage:

“I suppose you want me to drive fast, don’t you, sir?” asked the coachman, in a significant tones, as he closed the door.

“Yes, drive like blazes, don’t spare the horses,” replied Cap. though for the life of him he couldn’t have told him where to drive.

The coachman mounted the box, cracked his whip, and off they went at a deuce of a pace, Mary crying like a watering-pot, and Cap. trying to comfort her, in which he succeeded admirably, for he had a peculiar knack of comforting good-looking young women in distress; and by the time they had gone a couple of miles, she became quite lively and chatty.

While the urban myth of Queen Victoria being responsible for the expression “Home, James, and don’t spare the horses” is widely recounted as the source for the idiom, it is nothing more than a fanciful tale … an urban myth. The habit of referring to coachmen as James dates back to the 1600s, with the name James being used as a name of convenience by those from wealthy or noble families when addressing the coachman.

With this information, the idiom can be pegged to the beginning of the 17th century. With that being said, “Home, James, and don’t spare the horses.”

Posted in Idioms from the 17th Century | Tagged: , , , , , , , , , , , , , , , , , , | 2 Comments »