Historically Speaking

Making sense of it all!

  • Archives

  • Pages

  • Subscribe

  • Meta

Posts Tagged ‘William Wordsworth’

Tricked Out

Posted by Admin on March 8, 2016

When something or someone is tricked out, the thing or the person has been decorated in an extravagant way with conspicuous accessories meant to bring undue attention to whatever or whoever has been tricked out.

The July 2, 2008 edition of the Lawrence Journal-World newspaper ran a story about an Oskaloosa automotive high school teacher whose tractor-trailer was chosen to be on “Trick My Truck.”  The producers and sponsors added a 42-inch plasma screen TV, a video gaming system,  a computer system, and a 1,000-watt stereo among other items, and finished off the project with artwork showing an orange and gray hammer hitting a nail … and flames.  The article was titled, “Oskaloosa Teacher Gets Truck Tricked Out.”

Back in 1975, George A. Meyer published his book, “The Two-Word Verb: A Dictionary of Verb-Preposition Phrases in American English.”  In the Introduction, the writer stated that the two-word verb had been in use for over a century, and according to him, in 1975, it was “the most active and creative pattern of word formation in the American language.”  Among his two-word verbs was tricked out meaning “to dress, array, or deck, especially in a showy or decorative manner.

The 1911 edition of “The Century Dictionary and Cyclopedia” included an entry for trick out that wasn’t much different from the definition by George A. Meyer in 1975.  It provided this meaning for the term:  To arrange, dress, or decorate, especially in a fanciful way.

The term trick out was even found in an Otto Holtzes Nachfolger edition of the “New Pocket-Dictionary of the English and Russian Languages” printed in Leipzig (Saxony, Germany) in 1895, with the meaning unchanged from what we know it to be today!

English Romantic poet, William Wordsworth (7 April 1770 – 23 April 1850) used tricked out in his poem “The Prelude: Book Seventh: Residence In London” published in “The Poetical Works of Williams Wordsworth: A New Edition” in 1869.  Work on the poem began in 1799 and ended the summer of 1805; It was first published in his book “Excursion” in 1814.

When at a country-playhouse, some rude barn
Tricked out for that proud use, if I perchance
Caught, on a summer evening through a chink
In the old wall, an unexpected glimpse
Of daylight, the bare thought of where I was
Gladdened me more than if I had been led
Into a dazzling cavern of romance …

It was used in John Gay’s opera, “The Beggar’s Opera” published in 1728.  It was a ballad opera in three acts with libretto by John Gay (30 June 1685 – 4 December 1732), and music arranged by German composer, Johann Christoph Pepusch (1667 – 20 July 1752).  It had its first performance on January 29, 1728.  In the scene where tricked out is spoken, Peachum and Lockit are seated at a table that has wine, brandy, pipes, and tobacco on it.

LOCKIT
A lady’s tail of rich brocade — That I see is disposed of.

PEACHUM
To Mrs. Diana Trapes, the tallywoman, and she will make a good hand on’t in shoes and slippers to trick out young ladies upon their going into keeping.

LOCKIT
But I don’t see any article of the jewels.

INTERESTING NOTE 1:  For those of you who are unfamiliar with this opera, the main with whom Polly Peachum falls in love and marries is Macheath.  Macheath has a great many female friends whom he visits at the local tavern, including Jenny Diver and Suky Tawdry.  If this sounds oddly familiar, it’s because you’ve heard speak of all these characters in the Bobby Darin hit in 1959,Mack The Knife.”

INTERESTING NOTE 2:  Some readers and visitors will recollect that the song, “Mack the Knife” was from “The Threepenny Opera” written and produced in 1928.  The songs for this particular opera were written by German poet, dramatist, playwright, and theater director, Bertolt Brecht (10 February 1898 – 14 August 1956) and german composer, Kurt Weill (2 March 1900 – 3 April 1950).

While Idiomation was unable to find an earlier published version of tricked out than the one in John Gay’s opera, the idiom was understood by the audience of the early 1700s.   There is reason to believe, however, that the idiom dates back at least another hundred years, and possibly more.

In the 1500s, trick meant to dress or adorn, while in the 1540s, out meant into public notice.  Someone or something that was tricked out was dressed or adorned into public notice.

Somewhere between 1540 and 1728 (when the opera was first performed), tricked out became an accepted two-word term in conversations.  Without proof, unfortunately, Idiomation is unable to tell when exactly tricked out was first used.  Idiomation therefore pegs this idiom to about 1634 as the halfway mark between 1540 and 1727.

Posted in Idioms from the 17th Century | Tagged: , , , , , , , , , , , , , | Leave a Comment »

Out Of The Frying Pan Into The Fire

Posted by Admin on February 25, 2011

If you get out of one problem and the solution saddles you with an even bigger problem, others may say you are “out of the frying pan into the fire” when describing the overall situation to their friends and colleagues.

A little over a decade ago, the Daily Gazette of Schenectady, New York ran a Letter To The Editor from Nadine Putorti of Rotterdam in their February 9, 2000 edition.  The title of the letter stated that “America Has Had Enough Of The Clintons.”  The last paragraph was:

Let’s not jump out of the frying pan into the fire.  I believe many people have had enough of the Clintons.  I sure hope Mayor Guiliani is our next senator from New York state.

In Connecticut, the Bridgeport Herald published an article on August 19, 1900 entitled “Discipline, Not Total Abstinence, Is What Is Needed.”  It began with:

To-morrow marks the beginning of the battle in behalf of total abstinence at “Camp Vichy,” Niantic,so far as is related to the Connecticut National Guard.  It may be well, just before the battle, to say a few things that have a flavoring of common sense, and like most things flavored with that sort of extract, they may not set real well with certain Members of the national guard.

The crux of the matter, in the reporter’s opinion, is this:

Total abstinence for the national guard will be found as demoralizing for the guard as total inebriety. The heads of the guard seem to have jumped from one extreme to the other — out of the frying pan into the fire — whereas, if they had gone about the matter properly, they would have recommended the happy medium of temperance and discipline.

William Wordsworth wrote a letter to Francis Wrangham on July 12, 1807 asking for help with the  publisher of Critical Review magazine.  What he was hoping to avoid was having C.V. le Grice review his poems as it was alleged that le Grice held a grudge against Coleridge and his friends which, of course, included Wordsworth.  In a letter from William Wordsworth to Francis Wrangham dated November 4, 1807, he wrote:

But alas! either for me, or for the Critical Review, or both!  it has been out of the frying-pan into the fire.

In 1742, Lord Hervey, son of the Earl of Bristol,  wrote a poem that threw in a barb at Sir Robert Walpole.  The final verse reads:

For though you have made that rogue Walpole retire
You are out of the frying-pan into the fire:
But since to the Protestant line I’m a friend
I tremble to think how these changes may end.

Edward Taylor published his book “Poems” in 1700.  In his poem, “A Threnodiall Dialogue between The Second and Third Ranks” this verse appears:

Than us, alas! What, would you fain aspire
Out of the Frying Pan into the Fire?
Change States with you with all our hearts we would
Nay, and give boot therewith, if that we could.

However, in the end, the phrase can be traced back to a religious argument between William Tyndale, translator of the Bible into English, and Sir Thomas More. The argument started in 1528 when Sir Thomas More published his paper entitled, ‘A Dialoge concerning Heresyes.’  This led to a response from William Tyndale in 1530 with his paper entitled, ‘An answerer unto Sir Thomas Mores Dialoge.’

Not to be outdone, in 1532, Sir Thomas More returned fire with his paper entitled, ‘The Confutacyon of Tyndales Answere,’ wherein Sir Thomas More said this of William Tyndale:

featly conuayed himself out of the frying panne fayre into the fyre.

The phrase was used with ease in 1532 and implies that it was part of common language at the time of King Henry VIII’s reign.  Unfortunately, Idiomation was unable to find a published reference prior to this exchange between William Tyndale and Sir Thomas More.

Posted in Idioms from the 16th Century | Tagged: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a Comment »