Historically Speaking

Making sense of it all!

  • Archives

  • Pages

  • Subscribe

  • Meta

Dutch Rub

Posted by Admin on August 31, 2011

A Dutch rub is when you hold someone’s head under your arm in a headlock and rub the knuckles back and forth across the top of that person’s head.  Some people refer to it as a noogie or a monkey scrub or a hippo handing or a Russian haircut or a Yankee dime or a barbershop quartet, but it’s been a Dutch rub for longer than it’s been any of those other things.

On October 23, 2006 John Den Boer mentioned Dutch rubs in a blog article on his blog site that dealt with the Dutch.  His blog site has been around since 2003 and he describes himself as someone who enjoys mumbling his disagreements with various newspaper columnists.  The last sentence in this blog article was:

Perhaps I should have turned to my antagonist and given him a good old fashioned Dutch rub.

The Pittsburgh Post Gazette edition of December 29, 1996 published an article entitled, “The Great Noogie Uprising” written by William Safire.  The author was imparting his knowledge of certain actions from the Indian rub to the noogie.  The article he wrote stated in part:

Noting the hard g, making the word rhyme with boogie-woogie, etymologists will make the connection of noogie with knuckle; rooted in the Dutch word knock, “bone.”  That led to Middle Low German knoke, and to Middle English knockel.  By the 1940s, knuckle was also a slang word for “the head” leading to the World War II use of knucklehead as a jocular put-down.  Further evidence that the Bronx term has roots in Holland is that the transitive verb knuckle, “to press or rub with the knuckles” has also been called a “Dutch rub,” causing many a victim to “knuckle under.”  That is the only synonym to noogie noted in scholarly literature, leading to the conclusion that a noogie is clearly not an Indian burn.

On April 27, 1965 the New York Times published an interesting news piece by Russell Baker entitled, “Observer: Child Things.” The opening paragraph began with, “Children write to complain that they are bored and life is no fun. “What can we do?” they ask. The following list of things for children to do is based on a survey of things their parents did when they were children.”  However, one of the things suggested to children was this popular neighbourhood activity:

With several other friends, seize the new kid in the neighborhood and give him a Dutch rub. To give a Dutch rub. make a fist and rub the knuckles vigorously across his head.

Back on October 6, 1940 the Chicago Daily Tribune published a sports article by Edward Burns entitled, “Reds Even World Series: Sox Beat Cubs 3-2.”   Paul Derringer scored 5 hits and the writer noted that “Big Paul holds Detroit to five hits.”  The story had an accompanying photograph and the blurb beneath it read:

A happy Paul Derringer (left), gets an old-fashioned Dutch rub from Manager Bill McKechnie after the big right hander had set down the Tigers with five hits.

Six years earlier, the Los Angeles Times published a sports article on October 4, 1936 entitled, “With Wirephoto Photographers At Work Series Game In New York.”  With a word count of only 232 words, the photo and accompanying descriptor said it all.

Irving (Bump) Hadley, winning pitcher for the New York Yankees in yesterday’s tight-fisted 2-1 game with the Giants, gets a Dutch rub from Lou Gehrig.

While the “Routledge Dictionary of Modern American Slang and Unconventional English” dates the expression back to 1930, Idiomation questions this based on the ease with which it was used in sports articles in the 1930s.  What’s more, there was a cartoon strip back in the 1930s known as Timid Ted that advertised the benefits of Ovaltine.  Poor Timid Ted was a nervous, shaky, scrawny boy who, over the course of a number of cartoons, became the alpha male in the neighbourhood.  But before that happened, Timid Ted‘s readers were treated to a number of sad cartoons depicting what a sorry child Timid Ted was and how much of a disappointment he was to his parents.  One of these cartoons showed a group of tough kids looking at Timid Ted with the caption above one boy’s head that read:

After these highballs let’s razz that puny Simpson kid.  Hold his arms while I give him a dutch rub.

In fact, Warren Faulkner of Oregon stated in 2000 at the age of 78 that the term Dutch rub was very much a part of his boyhood.  This would put the expression sometime during the late 1920s.  This supports the belief that when an expression appears in print without quotation marks, it is an expression that dates to at least the previous generation.  To this end, it is not unreasonable to believe that the expression Dutch rub dates back to about 1920.

5 Responses to “Dutch Rub”

  1. Donna Rasplica said

    In fact my father, born in 1917, vividly remembers all the boys giving each other Dutch rubs in his small Illinois town of Glen Carbon…however they called it gurushka, or grishka, the word spoken aloud while delivering the treatment.

  2. Dirk said

    Funny. In Dutch there is no word for it.
    ( as far as I know )

    • Admin said

      Welcome to Idiomation, Dirk. That *is* funny that in Dutch, there is no idiom such as Dutch Rub. 🙂

    • Dick said

      There is a word in Dutch for sure: “okkernootje”. This is an alternative word for “walnoot” which means walnut. Used mainly in the urban areas of the west of the Netherlands.

Leave a comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.